“黃絹外孫翻得罪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃絹外孫翻得罪”出自唐代盧肇的《被謫連州》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huáng juàn wài sūn fān dé zuì,詩句平仄:平仄仄平平平仄。
“黃絹外孫翻得罪”全詩
《被謫連州》
黃絹外孫翻得罪,華顛故老莫相嗤。
連州萬里無親戚,舊識唯應有荔枝。
連州萬里無親戚,舊識唯應有荔枝。
分類:
作者簡介(盧肇)

盧肇(818(戊戌年)—882)字子發,江西宜春文標鄉(現屬分宜)人,唐會昌三年(公元843年)狀元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做過刺史。所到之處頗有文名,官譽亦佳,又因他作為唐相李德裕的得意門生,入仕后并未介入當時的“牛李黨爭”,故一直為人們所稱道。
《被謫連州》盧肇 翻譯、賞析和詩意
被謫連州,朝代:唐代,作者:盧肇
被謫連州,孫兒黃絹得罪人,逐出家門,老友華顛都不再與我為伍。漫長的連州之旅,卻并無親戚支持。唯一可依靠的卻是舊識,他們應該還記得我喜歡吃荔枝。
詩意和賞析:
這首詩描述了作者被貶謫到連州,孫子因冒犯他人而被逐出家門,老友華顛也不再與他交往的情境。詩中表達了作者的孤獨和被遺忘,以及他對親人和友誼的渴望。
作者以簡短的句子和簡潔的語言,展示了他的困境和心情。通過對連州的描繪,表達了作者對家鄉和親人的思念之情。同時,他強調了唯一依賴的舊識,希望他們仍然記得他的喜好。這是對友誼的渴望和對回憶的寄托。
這首詩以簡潔的語言傳達了作者的內心痛苦和孤獨,同時表達了對親情和友誼的珍視。通過描繪連州的孤寂和對舊識的依賴,詩中呈現出一種真實而動人的情感。
“黃絹外孫翻得罪”全詩拼音讀音對照參考
bèi zhé lián zhōu
被謫連州
huáng juàn wài sūn fān dé zuì, huá diān gù lǎo mò xiāng chī.
黃絹外孫翻得罪,華顛故老莫相嗤。
lián zhōu wàn lǐ wú qīn qī, jiù shí wéi yīng yǒu lì zhī.
連州萬里無親戚,舊識唯應有荔枝。
“黃絹外孫翻得罪”平仄韻腳
拼音:huáng juàn wài sūn fān dé zuì
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“黃絹外孫翻得罪”的相關詩句
“黃絹外孫翻得罪”的關聯詩句
網友評論
* “黃絹外孫翻得罪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“黃絹外孫翻得罪”出自盧肇的 《被謫連州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。