“雪滿群山對白頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪滿群山對白頭”全詩
不得職田饑欲死,兒儂何事打春牛。
分類:
作者簡介(盧肇)

盧肇(818(戊戌年)—882)字子發,江西宜春文標鄉(現屬分宜)人,唐會昌三年(公元843年)狀元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做過刺史。所到之處頗有文名,官譽亦佳,又因他作為唐相李德裕的得意門生,入仕后并未介入當時的“牛李黨爭”,故一直為人們所稱道。
《謫連州書春牛榜子》盧肇 翻譯、賞析和詩意
《謫連州書春牛榜子》這首詩詞是唐代詩人盧肇創作的一首詩。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
陽光仍未融解人們的憂愁,
雪覆蓋著群山映照著白發。
沒有田地種植無法解饑渴,
兒孩啊,你為何打著春天的牛。
詩意:
這首詩由謫居連州的盧肇創作,他表達了自己的失意與憂愁。陽光仍未融解人們的憂愁,指的是即便陽光照耀著大地,但人們的憂愁與困苦仍然存在。雪覆蓋著群山映照著白發,形容作者年事已高,白發如雪,同時也暗示了飄零與失望。沒有田地種植無法解饑渴,這句描述了作者處境的艱難,沒有土地耕種,導致他們面臨饑餓的困境。兒孩啊,你為何打著春天的牛,可以理解為詩人對兒童在春天玩耍的疑問,他們應該在讀書學習,而不是快樂地打春天的牛。
賞析:
這首詩詞情感真摯,以簡潔明了的語言描繪了詩人的困境,同時也通過對兒童的提問表達了自己內心的疑惑。詩中呈現了詩人身處困境、生活艱辛的境地,表達了對社會現實的思考和懷疑。詩人通過對春天的牛的描繪,反襯出了自己與這種快樂的場景相隔離的境況,強調了他內心的苦悶和無望。整首詩以簡明扼要的語言,直接地將詩人的想法傳達給讀者,讓人深感詩人內心的蒼涼和對人生困境的無奈。同時,詩人將對個人命運的感受與對社會現實的呈現相結合,在細節的描寫中展現了對社會不公的反思。
通過盧肇這首《謫連州書春牛榜子》,我們可以感受到唐代文人士人生際遇的悲苦和社會不公的無奈。這首詩言簡意賅,字字句句都飽含著情感,透露出了詩人內心的痛楚和對現實的懷疑。整首詩給人以深遠的思考,引發讀者對社會現實和人生境遇的反思。
“雪滿群山對白頭”全詩拼音讀音對照參考
zhé lián zhōu shū chūn niú bǎng zi
謫連州書春牛榜子
yáng hé wèi jiě zhú mín yōu, xuě mǎn qún shān duì bái tóu.
陽和未解逐民憂,雪滿群山對白頭。
bù dé zhí tián jī yù sǐ, ér nóng hé shì dǎ chūn niú.
不得職田饑欲死,兒儂何事打春牛。
“雪滿群山對白頭”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。