“秋燈半照濤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋燈半照濤”出自唐代項斯的《送友人之永嘉》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qiū dēng bàn zhào tāo,詩句平仄:平平仄仄平。
“秋燈半照濤”全詩
《送友人之永嘉》
長貧知不易,去計擬何逃。
相對人愁別,經過幾處勞。
城連沙岫遠,山斷夏云高。
猶想成詩處,秋燈半照濤。
相對人愁別,經過幾處勞。
城連沙岫遠,山斷夏云高。
猶想成詩處,秋燈半照濤。
分類:
《送友人之永嘉》項斯 翻譯、賞析和詩意
《送友人之永嘉》中文譯文:
長時間的貧窮我知道不易,你離去有什么計劃呢?
相對而坐,我看到你的憂愁之別,你經歷過多少地方的辛勞。
城市和沙島遙遠相連,山巒間的夏云高聳。
我仍想起我們一起寫詩的地方,秋天的燈光映照著海濤。
詩意和賞析:這首詩描寫了詩人在送別友人后的內心感受和思考。詩人深知長時間的貧窮困苦之不易,因此對友人離去的目標和計劃心生好奇。在朋友離別的時刻,詩人坐相對而言,看見了朋友愁苦的面容,意識到他所經歷的各種艱辛和勞累。描繪了友人所離去的地方,城市和沙島相連,而山巒高聳,讓人感嘆自然的壯麗景色。最后,詩人懷念起他們一起寫詩的地方,僅剩的秋燈映照著洶涌的海浪。整首詩以簡潔的語言傳達出詩人思念友人的深情和對人生苦辣的思考。
“秋燈半照濤”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén zhī yǒng jiā
送友人之永嘉
zhǎng pín zhī bù yì, qù jì nǐ hé táo.
長貧知不易,去計擬何逃。
xiāng duì rén chóu bié, jīng guò jǐ chù láo.
相對人愁別,經過幾處勞。
chéng lián shā xiù yuǎn, shān duàn xià yún gāo.
城連沙岫遠,山斷夏云高。
yóu xiǎng chéng shī chù, qiū dēng bàn zhào tāo.
猶想成詩處,秋燈半照濤。
“秋燈半照濤”平仄韻腳
拼音:qiū dēng bàn zhào tāo
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“秋燈半照濤”的相關詩句
“秋燈半照濤”的關聯詩句
網友評論
* “秋燈半照濤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋燈半照濤”出自項斯的 《送友人之永嘉》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。