• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “葦干云夢色”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    葦干云夢色”出自唐代馬戴的《送客南游》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wěi gàn yún mèng sè,詩句平仄:仄仄平仄仄。

    “葦干云夢色”全詩

    《送客南游》
    擬卜何山隱,高秋指岳陽。
    葦干云夢色,橘熟洞庭香。
    疏雨殘虹影,回云背鳥行。
    靈均如可問,一為哭清湘。

    分類:

    作者簡介(馬戴)

    馬戴頭像

    馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

    《送客南游》馬戴 翻譯、賞析和詩意

    擬卜何山隱,高秋指岳陽。
    葦干云夢色,橘熟洞庭香。
    疏雨殘虹影,回云背鳥行。
    靈均如可問,一為哭清湘。

    詩詞的中文譯文:
    想要卜測何山隱匿,
    在高秋的時節指指岳陽。
    葦干上云霧如夢幻,
    橘樹成熟后嵐光芬芳。
    疏疏雨水后余虹影,
    回旋的云與鳥背向前行。
    靈山上眾神如可問,
    為此而痛哭清澈的湘江。

    詩意:
    這首詩表達了詩人對離別的朋友深深的思念之情。詩人描繪了岳陽美麗的風景,表達了對朋友旅行的祝福和關心,并希望能詢問神靈保佑朋友平安一路,也為離別帶來的傷感而悲嘆。

    賞析:
    這首詩以簡潔清新的筆法,描繪了秋日岳陽的美景,以及詩人對離別朋友的思念之情。通過描繪葦干上云霧如夢幻和嵐光芬芳的橘樹,詩人使讀者感受到了岳陽秋天的美麗景色。詩中的疏疏雨水、回旋的云與鳥背向前行等描寫,給人一種恍惚飄渺的感覺,使人仿佛置身于岳陽的美景中。而最后的痛哭清澈的湘江,則表達了詩人對離別朋友的深深思念之情,讓人產生了對離別的感傷和惋惜之情。整首詩婉轉悠揚,情感真摯,給人以深深的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “葦干云夢色”全詩拼音讀音對照參考

    sòng kè nán yóu
    送客南游

    nǐ bo hé shān yǐn, gāo qiū zhǐ yuè yáng.
    擬卜何山隱,高秋指岳陽。
    wěi gàn yún mèng sè, jú shú dòng tíng xiāng.
    葦干云夢色,橘熟洞庭香。
    shū yǔ cán hóng yǐng, huí yún bèi niǎo xíng.
    疏雨殘虹影,回云背鳥行。
    líng jūn rú kě wèn, yī wèi kū qīng xiāng.
    靈均如可問,一為哭清湘。

    “葦干云夢色”平仄韻腳

    拼音:wěi gàn yún mèng sè
    平仄:仄仄平仄仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十三職   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “葦干云夢色”的相關詩句

    “葦干云夢色”的關聯詩句

    網友評論

    * “葦干云夢色”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“葦干云夢色”出自馬戴的 《送客南游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品