“郵亭不暇吟山水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郵亭不暇吟山水”全詩
郵亭不暇吟山水,塞外經年皆未歸。
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《乞假歸題候館》薛能 翻譯、賞析和詩意
《乞假歸題候館》是唐代薛能的一首詩。這首詩詞描繪了詩人身世坎坷,長期在塞外征戰,同時表達了對家鄉的思念之情和渴望能夠離開戰場回家的愿望。
詩詞的中文譯文如下:
我帶著雕弓和馬飛奔而來,
衣衫上沾滿了戰斗的痕跡。
往來傳遞消息的郵亭都來不及欣賞山水,
在塞外度過的幾年里還未曾回歸。
整首詩意味深長,通過描寫詩人的經歷和內心的感受,表達了家鄉思鄉之情,以及對和平生活的渴望。
詩人描述自己帶著雕弓和馬飛奔而來,這無疑是一個戰士的形象。同時,他衣衫上沾滿了戰斗的痕跡,顯示了他經歷了艱苦的戰斗生活。郵亭是往來傳遞消息的地方,但詩人卻沒有時間欣賞周圍的山水景色,這表明他在戰爭中忙于戰斗,不能安心欣賞美景。詩人在塞外度過了幾年的時間,但他卻一直未能回歸家鄉,這種無盡的等待和思念使他的心情更加沉重。
這首詩表現了詩人思鄉之情,也反映了戰士們在戰爭中的艱辛生活。詩中的候館成了詩人思鄉的象征,他向候館乞假,表達了離開戰場、回到家鄉的渴望。
通過這首詩詞,詩人薛能巧妙地結合了個人情感和社會背景,揭示了戰士們在長期征戰中的掙扎和渴望。同時,他也間接呼吁和平與安定,表達了對和平生活的向往和珍惜。
“郵亭不暇吟山水”全詩拼音讀音對照參考
qǐ jiǎ guī tí hòu guǎn
乞假歸題候館
pū dài diāo gōng mǎ shì fēi, lǎo lái yī shàng zhe róng yī.
仆帶雕弓馬似飛,老萊衣上著戎衣。
yóu tíng bù xiá yín shān shuǐ, sài wài jīng nián jiē wèi guī.
郵亭不暇吟山水,塞外經年皆未歸。
“郵亭不暇吟山水”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。