“黃葉分飛砧上下”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃葉分飛砧上下”全詩
人生萬意此端坐,日暮水深流出溪。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《秋溪獨坐》薛能 翻譯、賞析和詩意
秋溪獨坐
黃葉分飛砧上下,
白云零落馬東西。
人生萬意此端坐,
日暮水深流出溪。
詩詞中文譯文:獨自坐在秋天的溪邊
黃葉四處飄揚,砧板上下跌落,
白云飄散東西奔跑。
人生萬般的意義盡數在此端坐,
太陽落山時,溪水深處流動。
詩意和賞析:
這首詩以秋天的景色為背景,表達了季節的變遷和人生的無常。黃葉四處飛揚,猶如砧板上下跌落,砧板代表工作生活的苦勞,黃葉的分飛象征了一年一度的時光飛逝。白云飄散東西奔跑,呼應了黃葉的離去,描繪了秋天的風景。人坐在秋溪邊,靜靜地思考人生的意義,意味著人生萬象在此處匯聚。最后,太陽落山,溪水流深,突顯了歲月的流逝和生命的不可逆轉。
這首詩通過秋天的景色揭示了時光的無情流逝和生命的短暫。作者將季節的轉變與人生的變遷相結合,表達出對時間流逝和生命瞬息萬變的深切感受。詩中的秋溪獨坐形象表達了人們在靜靜思考中對人生意義的思索。整體上,這首詩以簡潔的詞語和意象,表達出作者對時間和生命的感慨,引發讀者對生命的思考和珍惜。
“黃葉分飛砧上下”全詩拼音讀音對照參考
qiū xī dú zuò
秋溪獨坐
huáng yè fēn fēi zhēn shàng xià, bái yún líng luò mǎ dōng xī.
黃葉分飛砧上下,白云零落馬東西。
rén shēng wàn yì cǐ duān zuò, rì mù shuǐ shēn liú chū xī.
人生萬意此端坐,日暮水深流出溪。
“黃葉分飛砧上下”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。