“濫作將軍最下僚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濫作將軍最下僚”全詩
同舍盡歸身獨在,晚風開印葉蕭蕭。
分類:
作者簡介(薛能)
薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。《郡齋讀書志》、《唐詩紀事》、《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏后生”。唐人交游之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,游歷眾多地方,詩多寄送贈答、游歷登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。
《太原使院晚出》薛能 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《太原使院晚出》
宰輔們離開了青門,無路可進入清朝時期,
那些濫用將軍之權的最低層官僚。
同舍的人都已歸去,只有我獨自留在這里,
晚風拂開了銀杏葉子,發出蕭蕭的聲音。
詩意:這首詩描繪了作者身處太原使院的寂寥與孤獨。青門指的是進入朝廷的門戶,由于政局混亂,作者感慨青門已無法通行,清朝時期的政權腐敗,將軍們濫用權力,最下層的官僚們無所適從。同舍的人都已離去,只有作者獨自留在這里,感受著夜幕降臨時的凄涼。晚風拂開銀杏葉子的聲音,更加映襯出作者的孤獨和寂寥。
賞析:這首詩通過對太原使院的描寫,表達了作者對當時政權腐敗和社會混亂的憂慮與無奈之情。詩中的“青門無路入清朝”一句,不僅暗喻政治的閉塞,也反映了作者對現實的不滿。將軍濫權、底層官僚無所適從,讓人感受到社會的困境和正義的缺失。詩末的晚風開印葉蕭蕭,更顯得夜幕的寂寞和陰霾,與作者的孤獨心境相呼應。整首詩以簡潔的語言表現了作者對社會現象的痛惜和對高潔理想的追求,具有深刻的時代意義。
“濫作將軍最下僚”全詩拼音讀音對照參考
tài yuán shǐ yuàn wǎn chū
太原使院晚出
qīng mén wú lù rù qīng cháo, làn zuò jiāng jūn zuì xià liáo.
青門無路入清朝,濫作將軍最下僚。
tóng shě jǐn guī shēn dú zài, wǎn fēng kāi yìn yè xiāo xiāo.
同舍盡歸身獨在,晚風開印葉蕭蕭。
“濫作將軍最下僚”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。