“高詠已勞潘岳思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高詠已勞潘岳思”全詩
交友會時絲管合,羽觴飛處笑言同。
金英耀彩晴云外,玉樹凝霜暮雨中。
高詠已勞潘岳思,醉歡慚道自車公。
分類:
作者簡介(張固)
[唐]字柳塘,浙江龍泉歲貢。以善畫竹名,吳照謂不失梅花道人(吳鎮)宗派。《泰和縣志》
《重陽宴東觀山亭和從事盧順之》張固 翻譯、賞析和詩意
《重陽宴東觀山亭和從事盧順之》是唐代張固創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
亂山青翠郡城東,爽節憑高一望通。
交友會時絲管合,羽觴飛處笑言同。
金英耀彩晴云外,玉樹凝霜暮雨中。
高詠已勞潘岳思,醉歡慚道自車公。
詩詞中文譯文:
郡城的東邊是綿延起伏的山,蒼翠蔥郁。爽朗的重陽節,我憑高望遠,一目了然。
在交友聚會時,絲管合奏,美酒飄香,笑語不斷。
金色的花朵在晴朗的云外閃耀,玉樹凝霜在傍晚的雨中靜立。
朗誦高詠已經讓我筋疲力盡,思念潘岳的詩思,酒醉的歡樂中我慚愧地說出自己是車公。
詩意和賞析:
這首詩是張固寫給從事盧順之的聯句詩,描繪了重陽宴上的景象。整首詩以清晰明朗的筆觸,將山水、音樂和美酒融合在一起,展現出歡樂的氛圍。
首先,描繪了風景勝地的山景。亂山青翠,使人心曠神怡,山水的廣袤和蒼翠給人一種豁然開朗的感覺。
其次,在交友的宴會上,絲管合奏、美酒飄香,人們歡聲笑語不絕,形成了一片喜慶和熱鬧的氣氛。
隨后,詩人通過金色的花朵和玉樹在雨中的景象,表達了秋天的氣息。金英耀彩,展示了秋天花朵的美麗;玉樹凝霜,描繪了秋雨中的清冷和寒意。這種景象與重陽節正好吻合,呼應了樂府詩《登高》中的“見故人樓上樓”。
最后,詩人提到自己高唱已勞,疲倦不堪,思念著潘岳的詩意;在醉歡的氣氛中,他謙遜地稱自己是“車公”,以自嘲的方式表達出自己與潘岳相比的不足。
整首詩通過描繪山景、交友、秋景和自嘲,展現了重陽節的快樂氛圍,詩意深遠。同時,詩人通過描繪自然景觀和人情景象來表達情感和思考,使詩詞更有意境和感染力。
“高詠已勞潘岳思”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng yàn dōng guān shān tíng hé cóng shì lú shùn zhī
重陽宴東觀山亭和從事盧順之
luàn shān qīng cuì jùn chéng dōng, shuǎng jié píng gāo yī wàng tōng.
亂山青翠郡城東,爽節憑高一望通。
jiāo yǒu huì shí sī guǎn hé,
交友會時絲管合,
yǔ shāng fēi chù xiào yán tóng.
羽觴飛處笑言同。
jīn yīng yào cǎi qíng yún wài, yù shù níng shuāng mù yǔ zhōng.
金英耀彩晴云外,玉樹凝霜暮雨中。
gāo yǒng yǐ láo pān yuè sī, zuì huān cán dào zì chē gōng.
高詠已勞潘岳思,醉歡慚道自車公。
“高詠已勞潘岳思”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。