“九疑愁斷隔湘川”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九疑愁斷隔湘川”全詩
野廟向江春寂寂,古碑無字草芊芊。
風回日暮吹芳芷,月落山深哭杜鵑。
猶似含顰望巡狩,九疑愁斷隔湘川。
分類:
《黃陵廟》李群玉 翻譯、賞析和詩意
黃陵廟
小姑洲北浦云邊,
二女容華自儼然。
野廟向江春寂寂,
古碑無字草芊芊。
風回日暮吹芳芷,
月落山深哭杜鵑。
猶似含顰望巡狩,
九疑愁斷隔湘川。
中文譯文:
黃陵廟
小姑洲北浦云邊,
南京的北湖之濱,云霧繚繞,
二女容顏美麗莊重。
在黃陵廟中,
面對大江春江,
靜靜寂寂,
古碑上的字跡已經被草茆遮蓋。
風吹向暮色中,
吹拂著芳香的芷草,
月落下的山深處傳來杜鵑的哭泣聲。
此情此景,
仿佛是一個含顰的人,
懷著憂愁地望向南方,
哀思中隔絕湘江川地的巔峰。
詩意和賞析:
《黃陵廟》是唐代女詩人李群玉的作品,通過描寫黃陵廟的景色和人們的情感表達了作者內心的憂愁和思鄉之情。
首先,詩歌以一個地點作為開篇,小姑洲北浦,描述了周圍山水的景色,給人一種寧靜和美麗的感覺。
接著,詩人通過描寫二女容華自儼然,展示了她們的美麗和端莊,更顯得這個地方的莊嚴和神秘。
然后,詩人轉向了黃陵廟中的景象,黃陵廟是一座野廟,向著大江春江,顯得十分寂寥。古碑上的字已經被草茆所覆蓋,給人一種歷史滄桑的感覺。
接著,詩人通過描寫風吹芳香的芷草、夜里山深處的杜鵑哭泣聲,表達出詩人內心的憂愁和思鄉之情。這種寂寥和憂愁的氛圍通過自然景象的描寫而更顯得真切。
最后兩句,詩人用“含顰望巡狩”和“九疑愁斷隔湘川”來表達自己的情感。詩人以巡狩的形象來表達自己對故鄉的思念和思鄉者的凄涼,同時又表達了對家鄉湘江川地久未歸之人的思念。
整首詩通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的思念和憂愁之情。同時,通過描寫黃陵廟的廢墟和草茆覆蓋的古碑,反映了時光的消逝和人事的更迭。整體描寫自然優美,意境深遠,給人以思索和回味。
“九疑愁斷隔湘川”全詩拼音讀音對照參考
huáng líng miào
黃陵廟
xiǎo gū zhōu běi pǔ yún biān, èr nǚ róng huá zì yǎn rán.
小姑洲北浦云邊,二女容華自儼然。
yě miào xiàng jiāng chūn jì jì,
野廟向江春寂寂,
gǔ bēi wú zì cǎo qiān qiān.
古碑無字草芊芊。
fēng huí rì mù chuī fāng zhǐ, yuè luò shān shēn kū dù juān.
風回日暮吹芳芷,月落山深哭杜鵑。
yóu shì hán pín wàng xún shòu, jiǔ yí chóu duàn gé xiāng chuān.
猶似含顰望巡狩,九疑愁斷隔湘川。
“九疑愁斷隔湘川”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。