“卻與向西流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻與向西流”出自唐代李群玉的《古詞》,
詩句共5個字,詩句拼音為:què yǔ xiàng xī liú,詩句平仄:仄仄仄平平。
“卻與向西流”全詩
《古詞》
一合相思淚,臨江灑素秋。
碧波如會意,卻與向西流。
碧波如會意,卻與向西流。
分類:
《古詞》李群玉 翻譯、賞析和詩意
古詞
一合相思淚,臨江灑素秋。
碧波如會意,卻與向西流。
譯文:
相思淚一次相合,站在江邊灑下白色的秋天。
碧藍的波浪像是明白我的心意,然而卻向著西方流去。
詩意:這首詩是表達了作者內心的相思之情。詩中描繪了作者站在江邊,流下了傷感情緒的淚水。作者用“一合相思淚”形容自己流下的淚水,表達了她內心深處的思念之情。秋天的江邊,秋風習習,凄涼的景象與作者的心情相得益彰。作者通過“碧波如會意”來表達自己對江水的情感,仿佛江水明白了她的心意。然而,最后一句“卻與向西流”卻表達了一種無奈和失望。江水雖然看似明白作者的思念,但卻不會停留,繼續向西方流去,增添了詩中的哀愁之感。
賞析:這首詩以簡潔的語言表達了作者內心的相思之情。通過江水和秋天的描寫,營造了一種凄涼的氛圍,令人感受到詩人的心情。詩中的“碧波如會意”一句表達了詩人對江水的傾訴,但卻在最后一句被打破,使人感受到了作者內心的苦悶和無奈。整首詩簡潔明了,用典雅的語言描繪了作者對思念的表達,使人對離別的痛楚有了更為深刻的體驗。
“卻與向西流”全詩拼音讀音對照參考
gǔ cí
古詞
yī hé xiāng sī lèi, lín jiāng sǎ sù qiū.
一合相思淚,臨江灑素秋。
bì bō rú huì yì, què yǔ xiàng xī liú.
碧波如會意,卻與向西流。
“卻與向西流”平仄韻腳
拼音:què yǔ xiàng xī liú
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻與向西流”的相關詩句
“卻與向西流”的關聯詩句
網友評論
* “卻與向西流”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻與向西流”出自李群玉的 《古詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。