“骰子巡拋裹手拈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“骰子巡拋裹手拈”全詩
但知謔道金釵落,圖向人前露指尖。
分類:
《戲贈姬人(一作張祜與杜牧聯句詩)》李群玉 翻譯、賞析和詩意
骰子巡拋裹手拈,
無因得見玉纖纖。
但知謔道金釵落,
圖向人前露指尖。
詩詞的中文譯文:
握著骰子巡拋打著玩,
卻無緣得見玉姑娘。
只知道開玩笑地道金釵掉落,
為了展現給人看露出指尖。
詩意和賞析:
這首《戲贈姬人(一作張祜與杜牧聯句詩)》是李群玉創作的一首唐詩。這首詩通過描寫一種隱約的愛情和情感曖昧的關系,展現了一種戲謔和調侃的情感。
詩中通過骰子游戲與玉姑娘的曖昧關系,表達了作者對美麗姬人的思念和遙不可及的情感。詩中的“骰子巡拋裹手拈,無因得見玉纖纖”暗示了作者想要與玉姑娘交流和接近的愿望,但卻由于種種原因無法實現。骰子巡拋的動作描繪了作者心中糾結的情感,而玉纖纖的形象則象征了美麗的女子,強調了作者對她的向往。
詩的下半部分,“但知謔道金釵落,圖向人前露指尖”,更加突出了戲謔和調侃的意味。金釵的掉落似乎揭示了玉姑娘的不真誠,而露出指尖的行為則顯示了作者對她的不滿和不屑,也讓人感受到一種玩世不恭的情緒。
整首詩詞以戲謔和調侃的語氣,將作者的情感巧妙地表達出來。通過骰子游戲和暗喻的手勢,描繪了作者對美麗姬人的思念和無法實現的愿望,同時也抒發了對她的疑惑和失望。這種戲謔的情感給人一種輕松和詼諧的感覺,同時也在暗示著詩中可能存在的一些社交和人際關系的復雜性。
“骰子巡拋裹手拈”全詩拼音讀音對照參考
xì zèng jī rén yī zuò zhāng hù yǔ dù mù lián jù shī
戲贈姬人(一作張祜與杜牧聯句詩)
tóu zǐ xún pāo guǒ shǒu niān, wú yīn dé jiàn yù xiān xiān.
骰子巡拋裹手拈,無因得見玉纖纖。
dàn zhī xuè dào jīn chāi luò, tú xiàng rén qián lù zhǐ jiān.
但知謔道金釵落,圖向人前露指尖。
“骰子巡拋裹手拈”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。