“況值淮南木落時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況值淮南木落時”出自唐代宋之問的《初宿淮口》,
詩句共7個字,詩句拼音為:kuàng zhí huái nán mù luò shí,詩句平仄:仄平平平仄仄平。
“況值淮南木落時”全詩
《初宿淮口》
孤舟汴河水,去國情無已。
晚泊投楚鄉,明月清淮里。
汴河東瀉路窮茲,洛陽西顧日增悲。
夜聞楚歌思欲斷,況值淮南木落時。
晚泊投楚鄉,明月清淮里。
汴河東瀉路窮茲,洛陽西顧日增悲。
夜聞楚歌思欲斷,況值淮南木落時。
分類:
作者簡介(宋之問)
《初宿淮口》宋之問 翻譯、賞析和詩意
譯文:
孤舟停靠在汴河的水上,離開了故國的感情無盡頭。
黃昏停船在楚鄉投宿,明亮的月亮照耀在清澈的淮水里。
汴河東流之路無盡頭,回首洛陽日漸悲傷。
夜間聽到楚歌,思緒欲斷,更加感受到淮南木落的時光。
詩意和賞析:
《初宿淮口》這首詩描繪了詩人宋之問離開故國后初次投宿淮口的情景。他坐在孤舟上,看著汴河的水流,思念故國的情感無法言盡。黃昏時分,他停船在楚鄉,清澈的淮水中照耀著明亮的月亮,給他帶來些許安慰。然而,不論去向哪里,他都感到迷茫和無助,心中充滿了失去家園的悲傷。夜晚里,他聽到楚歌,思緒更加斷續不堪,更加感受到淮南木落時光的凄涼。詩中表達了詩人離鄉背井的孤獨和無助之情,以及對家鄉的懷念和痛苦,給讀者帶來深深的思考和共鳴。
“況值淮南木落時”全詩拼音讀音對照參考
chū sù huái kǒu
初宿淮口
gū zhōu biàn hé shuǐ, qù guó qíng wú yǐ.
孤舟汴河水,去國情無已。
wǎn pō tóu chǔ xiāng, míng yuè qīng huái lǐ.
晚泊投楚鄉,明月清淮里。
biàn hé dōng xiè lù qióng zī, luò yáng xī gù rì zēng bēi.
汴河東瀉路窮茲,洛陽西顧日增悲。
yè wén chǔ gē sī yù duàn,
夜聞楚歌思欲斷,
kuàng zhí huái nán mù luò shí.
況值淮南木落時。
“況值淮南木落時”平仄韻腳
拼音:kuàng zhí huái nán mù luò shí
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“況值淮南木落時”的相關詩句
“況值淮南木落時”的關聯詩句
網友評論
* “況值淮南木落時”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“況值淮南木落時”出自宋之問的 《初宿淮口》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。