“高樓直上百馀尺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高樓直上百馀尺”全詩
高樓直上百馀尺,今日為君南望長。
分類:
作者簡介(賈島)

賈島(779~843年),字浪(閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家為僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候后因當時有命令禁止和尚午后外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。后受教于韓愈,并還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
《送別》賈島 翻譯、賞析和詩意
《送別》
門外便伸千里別,
無車不得到河梁。
高樓直上百馀尺,
今日為君南望長。
中文譯文:
遠行的時候,門外已經是千里的別離,
沒有車輛就無法到達河梁。
高樓直直地沖上百馀尺,
今天,為了送你告別,我一直遠眺南方。
詩意:
《送別》這首詩描繪了一個人送別親友的場景。詩人通過描寫門外的遠行,沒有遺落必需品就無法順利旅行的情形,以及高樓上遠眺的動作,表達了深深的離別之情和無法言盡的思念之意。詩人通過這種情感表達,展現了離別的痛苦和對別人的深深思念。
賞析:
這首詩雖然只有四句,但是通過簡潔明了的詞句和形象細膩的描寫,將離別的情感表達得淋漓盡致。詩中的“千里別”和“無車不得到河梁”給人一種艱難和凄涼的感受,形象地描繪了離別的困難和無法忘懷的思念。另外,詩人用“高樓”和“南望長”來表示詩人的遠眺行為,進一步突出了離別的深遠和無法舍棄的情感。整首詩語言簡練,意蘊深遠,表達了作者深深的思念和對別人的離別之痛,讓人感受到了作者對親友的情感和對離別的無奈。
“高樓直上百馀尺”全詩拼音讀音對照參考
sòng bié
送別
mén wài biàn shēn qiān lǐ bié, wú chē bù dé dào hé liáng.
門外便伸千里別,無車不得到河梁。
gāo lóu zhí shàng bǎi yú chǐ, jīn rì wèi jūn nán wàng zhǎng.
高樓直上百馀尺,今日為君南望長。
“高樓直上百馀尺”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。