“劍逐驚波玉委塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“劍逐驚波玉委塵”全詩
西州城外花千樹,盡是羊曇醉后春。
分類:
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《經故翰林袁學士居》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
《經故翰林袁學士居》是一首唐代詩詞,作者是溫庭筠。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
劍逐驚波玉委塵,
謝安門下更何人。
西州城外花千樹,
盡是羊曇醉后春。
詩意:
這首詩詞以景物描寫的方式,抒發了作者對過去事物的思念和對時間流逝的感慨之情。詩中的“劍逐驚波玉委塵”在表面上是描述了一把劍在波浪中追逐,并留下了塵埃,但實際上是在寓意時間的磨蝕和歲月的消逝,暗示了人事已非,過去的輝煌已被塵封。接著,詩句“謝安門下更何人”暗示了另一種人物的消逝,謝安在歷史上是一個重要的政治家,他門下培養了許多杰出的學者和官員,但現在這些人物也早已逝去。最后兩句“西州城外花千樹,盡是羊曇醉后春”以描寫自然景物的方式營造出寂寥和凄涼的氛圍。花正開放在西州城外,但它們的美麗如同最后的燈火,正在漸漸消失,就像是羊曇過后春天的景象,透露出一種即將迎來衰敗和離去的感覺。
賞析:
這首詩詞通過描寫景物和隱喻來表達作者對時間流逝和歲月更迭的感慨。在詩中,劍、門、花都是富有象征意義的元素,它們通過聯系和借喻,傳達出作者感慨人事無常、一切都在變遷的主題。詩中運用了借景抒懷的手法,通過寥寥數語,揭示了一種幽怨和失落感。整首詩詞氛圍凄涼而冷漠,用意雋永而深遠,展現了唐代詩詞的特點之一——感傷。它喚起了人們對歲月流轉和逝去歲月的思考,讓人們在感嘆過去的輝煌同時,也體會到時光的無情和生命的短暫。
“劍逐驚波玉委塵”全詩拼音讀音對照參考
jīng gù hàn lín yuán xué shì jū
經故翰林袁學士居
jiàn zhú jīng bō yù wěi chén, xiè ān mén xià gèng hé rén.
劍逐驚波玉委塵,謝安門下更何人。
xī zhōu chéng wài huā qiān shù, jìn shì yáng tán zuì hòu chūn.
西州城外花千樹,盡是羊曇醉后春。
“劍逐驚波玉委塵”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。