“寂寞東湖客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寂寞東湖客”全詩
古樹風吹馬,虛廊日照旗。
煙煤朝奠處,風雨夜歸時。
寂寞東湖客,空看蔣帝碑。
分類:
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《題竹谷神祠(一作谷神廟)》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《題竹谷神祠(一作谷神廟)》
蒼蒼松竹晚,
一徑入荒祠。
古樹風吹馬,
虛廊日照旗。
煙煤朝奠處,
風雨夜歸時。
寂寞東湖客,
空看蔣帝碑。
中文譯文:
一片蒼蒼的松樹和竹子,映照著夜色,
我走進一座荒廢的神廟。
古老的樹木被風吹動,聽到馬的聲音,
空蕩蕩的廊子上陽光照耀著旗幟。
在煙煤的燃燒處朝拜敬神,
在風雨的夜晚回家。
作為孤單的東湖游客,
空望著蔣帝的碑。
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人溫庭筠在一個荒廢的神廟里的感受和思考。詩人以凄涼的景色和荒廢的神廟為背景,表達了自己的孤寂與寂寞。
詩中的蒼蒼松竹和荒廢的神廟形成了鮮明的對比,營造出一種荒涼的氛圍。古樹被風吹動,馬的蹄聲回蕩在神廟周圍,虛廊下的陽光照耀著旗幟,這些細節描繪出一個頹廢而寂寞的景象。
詩人在神廟里燒香拜神、行禮敬神,同時,他也回想起自己在風雨夜晚歸家的情景。這表達了詩人身臨寂寞之地時的內心狀況,感嘆了歸途的孤獨和迷茫。
最后兩句“寂寞東湖客,空看蔣帝碑”,揭示了詩人無人陪伴的孤獨境遇,他只能獨自望著碑文,思考著過去的歷史和自己的境況。
這首詩以寥寥數語表達了詩人內心的凄涼和思考,通過對荒廢神廟的描寫,展示了人類的孤獨與渺小,同時也反思了人生的無常和憂傷。
“寂寞東湖客”全詩拼音讀音對照參考
tí zhú gǔ shén cí yī zuò gǔ shén miào
題竹谷神祠(一作谷神廟)
cāng cāng sōng zhú wǎn, yī jìng rù huāng cí.
蒼蒼松竹晚,一徑入荒祠。
gǔ shù fēng chuī mǎ, xū láng rì zhào qí.
古樹風吹馬,虛廊日照旗。
yān méi cháo diàn chù, fēng yǔ yè guī shí.
煙煤朝奠處,風雨夜歸時。
jì mò dōng hú kè, kōng kàn jiǎng dì bēi.
寂寞東湖客,空看蔣帝碑。
“寂寞東湖客”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。