“日移松影過禪床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日移松影過禪床”全詩
惠能未肯傳心法,張湛徒勞與眼方。
風飏檀煙銷篆印,日移松影過禪床。
客兒自有翻經處,江上秋來蕙草荒。
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《訪知玄上人遇暴經因有贈》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
訪知玄上人遇暴經因有贈
縹帙無塵滿畫廊,
鐘山弟子靜焚香。
惠能未肯傳心法,
張湛徒勞與眼方。
風飏檀煙銷篆印,
日移松影過禪床。
客兒自有翻經處,
江上秋來蕙草荒。
中文譯文:
縹緲的帷帳無塵滿了畫廊,
鐘山的弟子靜靜地焚香。
惠能不肯傳授心法,
張湛徒然努力,眼睛只能看到方向。
風兒吹動著檀香煙霧,消弭了篆印的印跡,
太陽移動著,松樹的影子過了禪床。
客子們自有翻讀經書的地方,
江上秋天來臨時,蕙草已經荒涼。
詩意:
這首詩描繪了訪問知玄上人的場景。知玄上人是一個居住在鐘山上的禪宗大師,他有很高的修行成就。詩人在他的寺廟里看到了一幅畫廊,帷帳縹緲,沒有一絲塵埃。他注意到,知玄上人的弟子們都在靜靜地焚香,虔誠地修行。他也見到了張湛,但他覺得張湛只是徒勞地努力,沒有真正領悟到心法。
詩中還描述了風吹動著檀香煙霧,消弭了篆刻印跡的景象,以及太陽的移動和松樹的影子在禪床上閃過的情景。詩人想要表達的是,時光流轉,世間萬物都在變化,但是知玄上人的教誨和法門卻是永恒不變的。
最后,詩人提到了客子們自有翻讀經書的地方。他描述了江上秋天的景象,蕙草已經荒涼,暗示著修行者在修行的過程中需要自己找到心法,而不是依賴他人。
賞析:
這首詩寫了訪問知玄上人的經歷,通過描繪畫廊、焚香的情景以及時光流轉的景象,表達了修行者需要尋找自己的心法,不依賴于別人的意思。
作者溫庭筠以簡潔的語言,清晰地表達了自己對修行和禪宗教義的理解。詩中對閑情逸致的描寫展示了禪宗修行的自由自在,同時也強調了修行者需要在寂靜靜地中尋找自己的心法。
整體而言,這首詩寫景詳實,意境深遠,能夠引發讀者對修行與禪宗的思考,展示了溫庭筠以細膩的筆觸和深入的思考來表達詩人的內心感受。
“日移松影過禪床”全詩拼音讀音對照參考
fǎng zhī xuán shàng rén yù bào jīng yīn yǒu zèng
訪知玄上人遇暴經因有贈
piāo zhì wú chén mǎn huà láng, zhōng shān dì zǐ jìng fén xiāng.
縹帙無塵滿畫廊,鐘山弟子靜焚香。
huì néng wèi kěn chuán xīn fǎ,
惠能未肯傳心法,
zhāng zhàn tú láo yǔ yǎn fāng.
張湛徒勞與眼方。
fēng yáng tán yān xiāo zhuàn yìn, rì yí sōng yǐng guò chán chuáng.
風飏檀煙銷篆印,日移松影過禪床。
kè ér zì yǒu fān jīng chù, jiāng shàng qiū lái huì cǎo huāng.
客兒自有翻經處,江上秋來蕙草荒。
“日移松影過禪床”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。