“正見盛時猶悵望”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“正見盛時猶悵望”全詩
正見盛時猶悵望,豈堪開處已繽翻。
情為世累詩千首,醉是吾鄉酒一樽。
杳杳艷歌春日午,出墻何處隔朱門。
分類:
作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎于時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
《杏花》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意
杏花。
紅花初綻雪花繁,
重疊高低滿小園。
正見盛時猶悵望,
豈堪開處已繽翻。
情為世累詩千首,
醉是吾鄉酒一樽。
杳杳艷歌春日午,
出墻何處隔朱門。
這首詩描繪了杏花的美麗景象。詩人用“紅花初綻雪花繁”來形容杏花盛開的景象,杏花紅艷如火,花朵密密麻麻,讓整個小園都被花朵裝滿,美麗動人。
詩人在杏花盛開的時候感到了一絲的遺憾和憂愁,用“正見盛時猶悵望”來表達。他明白杏花的美麗只是短暫的,開放的花朵很快就會飄落,這讓他感到惋惜和失落。
詩人認為自己是情之所系而成為世俗世界的重壓,但只有酒能讓他釋放自己,醉臥鄉村田地,忘卻紛擾。
“杳杳艷歌春日午”,形容杏花的美麗,詩人以細膩的筆觸描繪了杏花的美麗和壯麗的景象。
最后兩句“出墻何處隔朱門”,意味著詩人的境遇,他雖然身處世俗之中,但仍然能夠通過詩歌來解脫和超越現實,以它來表達內心的感受和情感。
“正見盛時猶悵望”全詩拼音讀音對照參考
xìng huā
杏花
hóng huā chū zhàn xuě huā fán, chóng dié gāo dī mǎn xiǎo yuán.
紅花初綻雪花繁,重疊高低滿小園。
zhèng jiàn shèng shí yóu chàng wàng,
正見盛時猶悵望,
qǐ kān kāi chù yǐ bīn fān.
豈堪開處已繽翻。
qíng wèi shì lèi shī qiān shǒu, zuì shì wú xiāng jiǔ yī zūn.
情為世累詩千首,醉是吾鄉酒一樽。
yǎo yǎo yàn gē chūn rì wǔ, chū qiáng hé chǔ gé zhū mén.
杳杳艷歌春日午,出墻何處隔朱門。
“正見盛時猶悵望”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。