“清磬月高林下禪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清磬月高林下禪”全詩
綠蕪風晚水邊寺,清磬月高林下禪。
臺殿虛窗山翠入,梧桐疏葉露光懸。
西峰話別又須去,終日關山在馬前。
分類:
作者簡介(劉滄)
劉滄(約公元八六七年前后在世),字蘊靈,汶陽(今山東寧陽)人。生卒年均不詳,比杜牧、許渾年輩略晚,約唐懿宗咸通中前后在世。體貌魁梧,尚氣節,善飲酒,好談古今,令人終日傾聽不倦。公元854年(大中八年),劉滄與李頻同榜登進士第。調華原尉,遷龍門令。滄著有詩集一卷(《新唐書藝文志》)傳于世。 劉滄為公元854年(宣宗大中八年)進士。據 《唐才子傳》,劉滄屢舉進士不第,得第時已白發蒼蒼。
《留別復本修古二上人》劉滄 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《留別復本修古二上人》
彼此相知已經是多年前的事情了,
我將自己托付于香煙的祭奠。
綠色的蕪草在風中搖曳,晚上水邊的寺廟,
清脆的磬聲伴隨著高懸的月亮,
虛窗中山翠的景色已經融入了臺殿,
梧桐樹上疏落的葉子上懸掛著露水的光芒。
離開了西峰,再次與你告別,
整天都有關山在馬前飛馳。
詩意和賞析:
這首詩以離別為主題,表達了詩人與修行者二上人的分別之情。詩人與修行者彼此相知已經是多年前的事情了,如今詩人將自己托付于香煙的祭奠,表達了他對修行者的敬仰和思念之情。詩中描繪了綠色的蕪草在風中搖曳,水邊寺廟的景色,以及清脆的磬聲和高懸的月亮,表現出寧靜和崇高的修行之境。詩人通過描寫虛窗中山翠的景色和梧桐樹上的露水光芒,增強了詩詞中的意境。最后,詩人告別西峰,再次與修行者分別,表達了離別之痛和對未來的不確定性。整首詩以簡練的語言描繪了離別的情感,展示了憂傷和追求的主題。
“清磬月高林下禪”全詩拼音讀音對照參考
liú bié fù běn xiū gǔ èr shàng rén
留別復本修古二上人
èr yuǎn xiāng zhī shì xī nián, cǐ shēn cháng jì lǐ xiāng yān.
二遠相知是昔年,此身長寄禮香煙。
lǜ wú fēng wǎn shuǐ biān sì,
綠蕪風晚水邊寺,
qīng qìng yuè gāo lín xià chán.
清磬月高林下禪。
tái diàn xū chuāng shān cuì rù, wú tóng shū yè lù guāng xuán.
臺殿虛窗山翠入,梧桐疏葉露光懸。
xī fēng huà bié yòu xū qù, zhōng rì guān shān zài mǎ qián.
西峰話別又須去,終日關山在馬前。
“清磬月高林下禪”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。