“青春白日坐銷難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青春白日坐銷難”全詩
如何一別故園后,五度花開五處看。
分類:
作者簡介(李頻)

李頻(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬于永樂(今李家),唐代后期詩人。幼讀詩書,博覽強記,領悟頗多。壽昌縣令 穆君 游靈棲洞,即景吟詩:“一徑入雙崖,初疑有幾家。行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句后稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為贊賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。
《春日旅舍》李頻 翻譯、賞析和詩意
《春日旅舍》是唐代李頻創作的一首詩。詩意深沉,表達了對離別之苦和對花開的喜悅之情。
詩人在旅舍中,對于東西南北的路途并不熟悉,此時正是春日,陽光明媚。然而,坐在這里,年少的時光卻在不知不覺中消逝。詩人不禁感嘆歲月的流逝與青春的消散。
詩人離別故園已有五年,五度春天的花開,五次香山的芳菲,他并不知道去哪里去看。這種無定的游離狀態,使他感受到了離家的痛苦和迷茫。
詩人通過抒發個人的離愁別緒,表達了對于青春和時光的無奈和凄涼之情。以此來反襯故園和美好的事物,使詩中的春意愈加深刻。
這首詩詞的中文譯文如下:
未識東西南北路,
青春白日坐銷難。
如何一別故園后,
五度花開五處看。
這首詩詞以簡潔明了的詞句,表達了詩人的個人情感與對時光流逝的感嘆。詩人坐在旅舍里,面對未知的東西南北路,他未能認識到這些路途,無法把握自己的方向。此刻的青春和白天像煙霧一樣消散,讓人感到困惑與無奈。
詩人離開故園已有五年,離別之后,春天五次開花,也有五處美景,但詩人不知道該去哪里欣賞。人們通常期望春天來臨,卻往往無法感受到,或者無法品味到美好的事物。
整個詩詞以離愁別緒和春天的美景作為主題,通過簡練的語言和對對比的處理,表達出對青春的憂傷與對時光的無奈,增強了作品的表現力。讀者在欣賞這首詩詞時,可以體會到詩人的離愁別緒和對美好時光的珍惜。
“青春白日坐銷難”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì lǚ shè
春日旅舍
wèi shí dōng xī nán běi lù, qīng chūn bái rì zuò xiāo nán.
未識東西南北路,青春白日坐銷難。
rú hé yī bié gù yuán hòu, wǔ dù huā kāi wǔ chù kàn.
如何一別故園后,五度花開五處看。
“青春白日坐銷難”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。