“健兒無糧百姓饑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“健兒無糧百姓饑”全詩
健兒無糧百姓饑,誰遣朝朝入君口。
作者簡介(曹鄴)
曹鄴,字鄴之,桂州(桂林)陽朔人,與晚唐著名詩人劉駕、聶夷中、于濆、邵謁、蘇拯齊名,而以曹鄴才穎最佳。
官倉鼠翻譯及注釋
翻譯
官府糧倉里的老鼠,肥大得像量米的斗一樣,看見人來開啟糧倉也不逃走。
守衛邊疆的將士沒有糧食,辛勞的老百姓正在挨餓,是誰天天把官倉里的糧食送入你們這些官倉老鼠嘴里去的呢?
注釋
⑴官倉(cāng):官府的糧倉。
⑵斗(dǒu):古代容量單位,十升為一斗。一作“牛”。
⑶健兒:前方守衛邊疆的將士。
⑷誰遣(qiǎn):誰讓。朝朝(zhāozhāo):天天。君:指老鼠。
官倉鼠賞析
這首詩如題所示,寫的是官倉里的老鼠。在司馬遷《史記·李斯列傳》中有這樣一則記載:“李斯者,楚上蔡人也。年少時,為郡小吏,見吏舍廁中鼠食不潔,近人犬,數驚恐之。斯入倉,觀倉中鼠,食積粟,居大廡之下,不見人犬之憂。”于是李斯乃嘆曰:“人之賢不肖譬如鼠矣,在所自處耳。”這首《官倉鼠》應是從這里受到了一些啟發。在災荒之年,官倉內積滿糧食,老鼠吃得肥大如斗,下層士兵和窮苦百姓卻忍饑挨餓。詩人在這首詩里憤怒揭露了這種現象。他質問的是官倉鼠,實際上譴責的是大大小小的貪官污吏。
詩的前兩句貌似平淡而又略帶夸張,形象地勾畫出官倉鼠不同凡鼠的特征和習性。誰都知道,老鼠歷來是以“小”和“怯”著稱的。它們晝伏夜動,見人就跑,所以有所謂“獸之大者莫勇于虎,獸之小者莫怯于鼠”的說法。然而官倉鼠卻非同一般:它們不僅“大”──“官倉老鼠大如斗”;而且“勇”──“見人開倉亦不走”。至于官倉鼠何以能至于此,詩人并未多說,但其意并不難明白:“大”,是飽食積粟的結果;“勇”,是無人去整治它們,所以見人而不遁逃。
第三句突然由“鼠”寫到“人”:“健兒無糧百姓饑。”官倉里的老鼠被養得又肥又大,前方守衛邊疆的將士和后方終年辛勞的百姓卻仍然在挨餓。詩人以強烈的對比,一下子就把一個令人觸目驚心的矛盾展現在讀者面前。面對這樣一個人不如鼠的社會現實,第四句的質問就脫口而出了:“誰遣朝朝入君口?”至此,詩的隱喻意很清楚了。官倉鼠是比喻那些只知道吮吸人民血汗的貪官污吏;而這些兩條腿的“大老鼠”所吞食掉的,當然不僅僅是糧食,而是從人民那里搜刮來的民脂民膏。尤其使人憤慨的是,官倉鼠作了這么多孽,竟然可以有恃無恐,這必定有人作后臺。“誰遣朝朝入君口?”詩人故執一問,含蓄不盡。“誰”字下得極妙,耐人尋思。它有意識地引導讀者去探索造成這一不合理現象的根源,把矛頭指向了最高統治者,主題十分鮮明。
這種以大老鼠來比喻、諷刺剝削者的寫法,早在《詩經·魏風·碩鼠》中就有。不過,在《碩鼠》中,詩人反復冀求的是并不存在的“樂土”“樂國”“樂郊”,而《官倉鼠》卻能面對現實,引導人們去探求苦難的根源,在感情上也更加強烈。這就是一種發展。
這首詩,從字面上看,似乎只是揭露官倉管理不善,細細體味,卻句句是對貪官污吏的誅伐。詩人采用的是民間口語,然而譬喻妥帖,詞淺意深。他有“斗”這一糧倉盛器來比喻官倉鼠的肥大,既形象突出,又點出了鼠的貪心。最后一句,又把“鼠”稱為“君”,儼然以人視之而且尊之,諷刺性極強,深刻地揭露了這個是非顛倒的黑暗社會。
官倉鼠創作背景
此詩作于曹鄴在洋州(今陜西洋縣)任職期間。咸通(唐懿宗年號,公元860—874年)年間,曹鄴出任洋州刺史,看到吏治腐敗,百姓貧苦,官員、士紳相互勾結,內貪外刮的景象時,寫下了這首政治諷刺詩《官倉鼠》。“健兒無糧百姓饑”全詩拼音讀音對照參考
guān cāng shǔ
官倉鼠
guān cāng lǎo shǔ dà rú dòu, jiàn rén kāi cāng yì bù zǒu.
官倉老鼠大如斗,見人開倉亦不走。
jiàn ér wú liáng bǎi xìng jī, shuí qiǎn zhāo zhāo rù jūn kǒu.
健兒無糧百姓饑,誰遣朝朝入君口。
“健兒無糧百姓饑”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。