“塵跡入門盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵跡入門盡”全詩
水聲巫峽遠,山色洞庭深。
風桂落寒子,嵐煙凝夕陰。
前軒鶴歸處,蘿月思沈沈。
分類:
《宿甘棠館》儲嗣宗 翻譯、賞析和詩意
宿甘棠館
塵跡入門盡,悄然江海心。
水聲巫峽遠,山色洞庭深。
風桂落寒子,嵐煙凝夕陰。
前軒鶴歸處,蘿月思沈沈。
譯文:
塵土的痕跡消失在門口,靜靜地融入江海之心。
水聲從巫峽傳來遙遠,山色在洞庭湖深處幽深。
風吹桂花,冷落的果實紛紛掉落,霧氣在夜幕中凝結。
鶴在前軒回歸巢穴,蔓藤下的月亮黯然沉思。
詩意和賞析:
這首詩是由唐代儲嗣宗創作的,以寫景的方式表達了作者在甘棠館的宿夜之情懷。詩人通過描繪自然景色,表達了自己內心的寂靜和思索。
首兩句描述了詩人進入甘棠館的情景:塵跡已經被他的腳步遠離,他在這安靜的地方感受到江海的寬廣心懷。
接下來的兩句通過描繪水聲、山色的深遠,表達了大自然的廣闊和遼遠之感。水聲從遙遠的巫峽傳來,山色在洞庭湖的深處構成了幽深的景致。
接下來兩句描述了風吹桂花的畫面,寒冷的果實掉落,夜幕中的霧氣凝結,給人以凄涼之感。
最后兩句描寫了鶴回歸巢穴時的情景和蔓藤下的黯淡月亮,讓人聯想到鶴尋找安身之處的寂寥心境和獨自思考之感。
整首詩通過描繪自然景色,折射出詩人內心的思索和寂靜的心境,給人以寂靜和深沉之感。同時也表達了對自然的贊美和對人生意義的思考。
“塵跡入門盡”全詩拼音讀音對照參考
sù gān táng guǎn
宿甘棠館
chén jī rù mén jǐn, qiǎo rán jiāng hǎi xīn.
塵跡入門盡,悄然江海心。
shuǐ shēng wū xiá yuǎn, shān sè dòng tíng shēn.
水聲巫峽遠,山色洞庭深。
fēng guì luò hán zi, lán yān níng xī yīn.
風桂落寒子,嵐煙凝夕陰。
qián xuān hè guī chǔ, luó yuè sī shěn shěn.
前軒鶴歸處,蘿月思沈沈。
“塵跡入門盡”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。