“從教水濺羅裙濕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從教水濺羅裙濕”出自唐代裴虔馀的《柳枝詞詠篙水濺妓衣》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cóng jiào shuǐ jiàn luó qún shī,詩句平仄:平仄仄仄平平平。
“從教水濺羅裙濕”全詩
《柳枝詞詠篙水濺妓衣》
半額微黃金縷衣,玉搔頭裊鳳雙飛。
從教水濺羅裙濕,還道朝來行雨歸。
從教水濺羅裙濕,還道朝來行雨歸。
分類:
《柳枝詞詠篙水濺妓衣》裴虔馀 翻譯、賞析和詩意
柳枝詞詠篙水濺妓衣
半額微黃金縷衣,
玉搔頭裊鳳雙飛。
從教水濺羅裙濕,
還道朝來行雨歸。
詩詞的中文譯文:
半額微黃金線繡衣,
玉梳頭上鳳雙飛。
讓水濺濕羅裙衣,
還說朝來的雨歸。
詩意:
這首詩描繪了一位妓女的形象。她穿著半額微黃的金縷衣,頭上戴著玉梳,細細的發髻像鳳凰雙飛一般美麗。然而,她的衣裙被水濺濕了,因為她早上在街上行走時被突然降下的雨淋了個透濕。詩中暗喻妓女的命運不由自主地被逼迫,受到了外界環境的影響,她只能屈服于命運的安排。
賞析:
這首詩采用了典型的唐詩風格,以細膩的詞句描繪了妓女的形象和命運。詩人運用形象、色彩和對比的手法,展現了妓女作為社會底層人物的無奈和苦難。詩中的黃金縷衣描繪了妓女華麗的外表,而水濺濕羅裙則反映了她命運的不幸。詩人通過水濺濕羅裙的形象,傳達了妓女境遇的無奈和被動,暗示了社會對妓女的歧視和壓迫。這首詩雖然短小簡潔,卻傳達了深刻的社會意義,表現出唐代社會的階級分化和人性的悲涼。
“從教水濺羅裙濕”全詩拼音讀音對照參考
liǔ zhī cí yǒng gāo shuǐ jiàn jì yī
柳枝詞詠篙水濺妓衣
bàn é wēi huáng jīn lǚ yī, yù sāo tóu niǎo fèng shuāng fēi.
半額微黃金縷衣,玉搔頭裊鳳雙飛。
cóng jiào shuǐ jiàn luó qún shī, hái dào zhāo lái xíng yǔ guī.
從教水濺羅裙濕,還道朝來行雨歸。
“從教水濺羅裙濕”平仄韻腳
拼音:cóng jiào shuǐ jiàn luó qún shī
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“從教水濺羅裙濕”的相關詩句
“從教水濺羅裙濕”的關聯詩句
網友評論
* “從教水濺羅裙濕”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“從教水濺羅裙濕”出自裴虔馀的 《柳枝詞詠篙水濺妓衣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。