“還道朝來行雨歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還道朝來行雨歸”出自唐代裴虔馀的《柳枝詞詠篙水濺妓衣》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hái dào zhāo lái xíng yǔ guī,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“還道朝來行雨歸”全詩
《柳枝詞詠篙水濺妓衣》
半額微黃金縷衣,玉搔頭裊鳳雙飛。
從教水濺羅裙濕,還道朝來行雨歸。
從教水濺羅裙濕,還道朝來行雨歸。
分類:
《柳枝詞詠篙水濺妓衣》裴虔馀 翻譯、賞析和詩意
《柳枝詞詠篙水濺妓衣》是唐代詩人裴虔馀創作的一首詩詞。該詩以描寫柳枝的景象為主題,通過描寫妓女被河水濺濕后的情景,表達了對自然美的贊美和對時光流逝的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
半額微黃金縷衣,
玉搔頭裊鳳雙飛。
從教水濺羅裙濕,
還道朝來行雨歸。
詩中的“半額微黃金縷衣”指的是妓女穿著鑲有金線的黃色衣裳,她身上的服飾宛如云端中的仙女。詩句中的“玉搔頭裊鳳雙飛”形容了妓女優美的發型,使她看起來宛如飛翔的鳳凰。
而“從教水濺羅裙濕,還道朝來行雨歸”,則描述了妓女走在河邊時,水濺濕了她的羅裙,但她卻以為是天上下雨了。這句詩表達了妓女心中的情感和對自然的敏感,她將一切都歸因于朝來的雨水。
這首詩詞通過展現妓女的華麗裝扮和雅致的形象,以及她對自然的感知能力和對細微變化的敏銳觀察,表達了對時光易逝以及純粹美感的思考。同時,詩詞中通過對色彩和形象的描繪,將自然景物與人的情感相融合,營造出一幅清麗而唯美的畫面。
“還道朝來行雨歸”全詩拼音讀音對照參考
liǔ zhī cí yǒng gāo shuǐ jiàn jì yī
柳枝詞詠篙水濺妓衣
bàn é wēi huáng jīn lǚ yī, yù sāo tóu niǎo fèng shuāng fēi.
半額微黃金縷衣,玉搔頭裊鳳雙飛。
cóng jiào shuǐ jiàn luó qún shī, hái dào zhāo lái xíng yǔ guī.
從教水濺羅裙濕,還道朝來行雨歸。
“還道朝來行雨歸”平仄韻腳
拼音:hái dào zhāo lái xíng yǔ guī
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“還道朝來行雨歸”的相關詩句
“還道朝來行雨歸”的關聯詩句
網友評論
* “還道朝來行雨歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“還道朝來行雨歸”出自裴虔馀的 《柳枝詞詠篙水濺妓衣》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。