“階痕露蘚斑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“階痕露蘚斑”全詩
重疊巖巒趣,遙來窗戶間。
桃花飄岫幌,燕子語松關。
衣桁侵池翠,階痕露蘚斑。
臨風清瑟奏,對客白云閑。
眷戀青春色,含毫俯碧灣。
分類:
《幽軒》歐陽玭 翻譯、賞析和詩意
《幽軒》
幽軒斜映山,
空澗復潺潺。
重疊巖巒趣,
遙來窗戶間。
桃花飄岫幌,
燕子語松關。
衣桁侵池翠,
階痕露蘚斑。
臨風清瑟奏,
對客白云閑。
眷戀青春色,
含毫俯碧灣。
中文譯文:
幽靜的軒閣斜映在山間,
空潺潺的澗水又回蕩。
連綿的巖巒景色迷人,
遠遠地來到窗戶之間。
桃花飄舞在岫上的簾幕,
燕子在松樹上歡快地鳴叫。
衣桁滲透出池水的翠色,
階痕上露出苔蘚斑點。
憑欄而立,風吹著堅冷的瑟琴,
與客人靜靜地聊著白云閑話。
眷戀著青春歲月的美麗,
低頭思念著那碧色的灣。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一處幽靜的軒閣,它靠山而建,斜斜地倚著山坡。山下有一條空潺潺的澗水流過,軒閣內外的景色交相輝映,給人一種寧靜、舒適的感覺。
詩中運用了對比的手法,通過山與軒閣、澗水與窗戶之間的對比,突出了軒閣的高處,給人一種放眼遠望的感覺。
詩人還描繪了桃花飄落在岫上的簾幕,燕子在松樹上鳴叫的情景,以及在軒閣內部池水的翠色和階痕上的苔蘚斑點,進一步增強了詩詞的意境。
最后幾句表達了詩人對青春歲月的眷戀之情,低頭思念著那碧色的灣,抒發了對美好時光的向往和留戀。
整首詩描繪了一幅自然景色的畫面,以及詩人對青春和美好時光的追憶,給人帶來一種寧靜、深情的美感。
“階痕露蘚斑”全詩拼音讀音對照參考
yōu xuān
幽軒
yōu xuān xié yìng shān, kōng jiàn fù chán chán.
幽軒斜映山,空澗復潺潺。
chóng dié yán luán qù, yáo lái chuāng hù jiān.
重疊巖巒趣,遙來窗戶間。
táo huā piāo xiù huǎng, yàn zi yǔ sōng guān.
桃花飄岫幌,燕子語松關。
yī héng qīn chí cuì, jiē hén lù xiǎn bān.
衣桁侵池翠,階痕露蘚斑。
lín fēng qīng sè zòu, duì kè bái yún xián.
臨風清瑟奏,對客白云閑。
juàn liàn qīng chūn sè, hán háo fǔ bì wān.
眷戀青春色,含毫俯碧灣。
“階痕露蘚斑”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。