• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “同來渭水頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    同來渭水頭”出自唐代許棠的《渭上送人南歸》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tóng lái wèi shuǐ tóu,詩句平仄:平平仄仄平。

    “同來渭水頭”全詩

    《渭上送人南歸》
    遠役與歸愁,同來渭水頭
    南浮應到海,北去阻無州。
    楚雨天連地,胡風夏甚秋。
    江人如見問,為話復貧游。

    分類:

    《渭上送人南歸》許棠 翻譯、賞析和詩意

    渭上送人南歸

    唐代 許棠

    望著正在南方歸程的人,我與他同在渭水邊。
    南方是浩瀚的大海,北方的路途卻幾乎沒有州縣。
    楚國的雨飄灑在天地間,胡人的狂風夏秋間吹得更加兇猛。
    江邊的人們看見我們,不禁會問起,
    我們留下話,繼續貧窮的流浪生活。

    這首詩是唐代詩人許棠的作品,描述的是送別遠行歸程的情景。詩中作者和被送的人站在渭水之畔,目送他南歸。作者用簡練的語言,表達了自己和被送的人的歸愁之情。

    詩的題目“渭上送人南歸”明確了送別行為的地點和方向。渭水是中國大陸第三大水系黃河的一條支流,這里可能是兩人分別的地方。被送的人將要到達的地方是南方,作者則要回到北方的無州。北方的路程遙遠,沒有城鎮可供休息,可以想象到作者的旅途將會是艱辛和寂寞的。

    詩中提到了楚雨和胡風,給人以季節變遷的感覺。楚雨意味著江南的潮濕和多雨,胡風則代表了北方的干燥和寒冷。作者通過這兩個形象描繪了南北的區別。南方與北方的自然環境和氣候有著明顯的差異,表現了被送的人將要進入一個全新的生活環境。

    最后兩句表達了被送人和作者的心境。被送的人南歸后將會過上新的生活,而作者則要繼續流浪貧窮的生活。兩人站在江邊,看到江邊的人們,難免會好奇地詢問他們的去向。這里的“為話”指的是回答他們的問話。這兩句話表達了作者和被送的人的歸途之情和孤獨感。

    整首詩用簡練的語言描繪了送別情景,表達了作者和被送的人的思緒和心情。通過對自然環境和旅途的描繪,展現了南北的差異和兩人之間的別離之情。整首詩以簡潔明快的語言,展現了作者獨特的詩歌才華。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “同來渭水頭”全詩拼音讀音對照參考

    wèi shàng sòng rén nán guī
    渭上送人南歸

    yuǎn yì yǔ guī chóu, tóng lái wèi shuǐ tóu.
    遠役與歸愁,同來渭水頭。
    nán fú yīng dào hǎi, běi qù zǔ wú zhōu.
    南浮應到海,北去阻無州。
    chǔ yǔ tiān lián dì, hú fēng xià shén qiū.
    楚雨天連地,胡風夏甚秋。
    jiāng rén rú jiàn wèn, wèi huà fù pín yóu.
    江人如見問,為話復貧游。

    “同來渭水頭”平仄韻腳

    拼音:tóng lái wèi shuǐ tóu
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “同來渭水頭”的相關詩句

    “同來渭水頭”的關聯詩句

    網友評論

    * “同來渭水頭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“同來渭水頭”出自許棠的 《渭上送人南歸》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品