“猶夢犯天顏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶夢犯天顏”全詩
直廬辭玉陛,上馬向仙山。
地古桑麻廣,城偏仆御閑。
縣齋高枕臥,猶夢犯天顏。
分類:
《送裴拾遺宰下邽(一作赴畿令)》許棠 翻譯、賞析和詩意
送裴拾遺宰下邽(一作赴畿令)
受謫因廷諫,茲行不出關。
直廬辭玉陛,上馬向仙山。
地古桑麻廣,城偏仆御閑。
縣齋高枕臥,猶夢犯天顏。
譯文:
因為言諫被貶謫,我離開關卡出行。
告別玉陛的宮殿,騎馬前往仙山。
這地方古老而寬闊,城池靠近御閑。
在縣城齋戒時,高枕而臥,仍在夢境中見到天顏。
詩意:
這首詩是許棠送裴拾遺宰下邽(又稱赴畿令)的作品。裴拾遺因為言諫得罪,被貶謫到下邽。詩人將送別之情融入對裴拾遺的贊賞和對境遇的反思。詩人對裴拾遺的忠誠和堅持表示敬佩,同時也思考了自己的虛名和名利的空泛。
賞析:
這首詩以簡練的文字勾勒出詩人的情感和對裴拾遺的贊賞之情,同時也透露出一絲自省和思考。詩中的“直廬辭玉陛,上馬向仙山”形象地描繪了裴拾遺離開宮殿、騎馬上山的場景,一方面表達了對裴拾遺的贊嘆之情,另一方面也暗示了裴拾遺的堅持和追求。詩中的“地古桑麻廣,城偏仆御閑”描繪了下邽的景色,給人一種寬廣古老、閑適宜人的感覺。而最后兩句“縣齋高枕臥,猶夢犯天顏”,則展示了詩人對于自己的虛名和名利的警示和反思。整首詩字數不多,卻寓意深遠,表達了詩人的敬佩和思考。
“猶夢犯天顏”全詩拼音讀音對照參考
sòng péi shí yí zǎi xià guī yī zuò fù jī lìng
送裴拾遺宰下邽(一作赴畿令)
shòu zhé yīn tíng jiàn, zī xíng bù chū guān.
受謫因廷諫,茲行不出關。
zhí lú cí yù bì, shàng mǎ xiàng xiān shān.
直廬辭玉陛,上馬向仙山。
dì gǔ sāng má guǎng, chéng piān pū yù xián.
地古桑麻廣,城偏仆御閑。
xiàn zhāi gāo zhěn wò, yóu mèng fàn tiān yán.
縣齋高枕臥,猶夢犯天顏。
“猶夢犯天顏”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。