“肅穆秉天機”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“肅穆秉天機”全詩
落葉驚衰鬢,清霜換旅衣。
時來矜早達,事往覺前非。
體道徒推理,防身終昧微。
故人金華省,肅穆秉天機。
誰念江漢廣,蹉跎心事違。
分類:
作者簡介(崔湜)
崔湜(shí)(671年-713年),字澄瀾,定州安喜(今河北定縣)人,唐朝宰相,中書侍郎崔仁師之孫。戶部尚書崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,進士及第,曾參與編纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉兒,由考功員外郎累遷至中書侍郎、同平章事。后因典選受賄被貶為江州司馬,不久又起復為尚書左丞。唐中宗駕崩后,崔湜依附韋皇后,改任吏部侍郎。唐隆政變后,他又依附太平公主,升任同中書門下三品,并進中書令。開元元年(713年),唐玄宗鏟除太平公主,崔湜被流放嶺南,途中被賜死。時年四十三歲。
《襄陽早秋寄岑侍郎》崔湜 翻譯、賞析和詩意
《襄陽早秋寄岑侍郎》是唐代詩人崔湜創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
江城的秋氣很早,早晨就坐在南闕。落葉驚動了衰老的鬢發,清霜使旅行的衣裳變新。時間的流逝讓我感到早期的成功,過去的事情感覺很不可靠。身體的修行只是徒勞的思索,自保終將微乎其微。舊時的朋友在金華省,莊重地擔負著天命。有誰會關心江漢廣闊的大地,我心中矛盾的事情一直被忽視。
詩意:
這首詩詞通過描繪襄陽的早秋景色,表達了詩人對時光流逝的感懷和對過去事情的反思。詩人通過描寫自然景色和個人處境,表達出他對成功的追求、對人生的矛盾和對友情的思念之情。
賞析:
詩詞開篇即呈現出襄陽早秋的景色,通過描寫落葉驚動鬢發、清霜換旅衣等細節,展示了秋天的干凈和冷涼感。在描述中間,詩人抒發了自己對過去事情的反思,認識到成功的時機往往來得太早,過去的選擇和行動往往是錯誤的。而修身養性只是空洞的推理,避免無謂的損失是微不足道的。接著,詩人回憶起金華省的故友,他們莊重地承擔著天命,表現出對他們的敬佩和思念之情。最后,詩人表達了對江漢廣闊大地和自身矛盾心情的思考,感嘆自己的心事被人們忽視。整首詩詞以自然景色和個人境遇為線索,表達了詩人對成功、友情和人生的思考和感慨。
“肅穆秉天機”全詩拼音讀音對照參考
xiāng yáng zǎo qiū jì cén shì láng
襄陽早秋寄岑侍郎
jiāng chéng qiū qì zǎo, xù dàn zuò nán wéi.
江城秋氣早,旭旦坐南闈。
luò yè jīng shuāi bìn, qīng shuāng huàn lǚ yī.
落葉驚衰鬢,清霜換旅衣。
shí lái jīn zǎo dá, shì wǎng jué qián fēi.
時來矜早達,事往覺前非。
tǐ dào tú tuī lǐ, fáng shēn zhōng mèi wēi.
體道徒推理,防身終昧微。
gù rén jīn huá shěng, sù mù bǐng tiān jī.
故人金華省,肅穆秉天機。
shuí niàn jiāng hàn guǎng, cuō tuó xīn shì wéi.
誰念江漢廣,蹉跎心事違。
“肅穆秉天機”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。