“莫為心孤憶舊溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫為心孤憶舊溪”全詩
池無飛浪爭教舞,洲少輕沙若遣棲。
煙外失群慚雁鶩,波中得志羨鳧鹥.
主人恩重真難遇,莫為心孤憶舊溪。
作者簡介(皮日休)

皮日休,字襲美,一字逸少,生于公元834至839年間,卒于公元902年以后。曾居住在鹿門山,自號鹿門子,又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。咸通八年(867)進士及第,在唐時歷任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗后不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文志》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。
《奉和魯望白鷗詩》皮日休 翻譯、賞析和詩意
《奉和魯望白鷗詩》的中文譯文為:
飄在空中的白鷗,羽毛上沾滿了泥土,
在深處的海云中,迷失了它曾經的巢。
池塘中沒有飛浪,爭相學著它的舞姿,
沙洲上鮮少柔軟沙子,像在尋覓可以棲息的地方。
雁鳥在煙外失去了伙伴,感到羞愧地與鴨鳥為伍,
而鳳頭鳥、鷺鷗卻在水波中尋求自己的機遇。
主人對鳥兒的恩情重如山,真的很難得到,
不要因為自己的心事而憶起過去的溪流。
這首詩描寫了一只白鷗的生活場景和心境。白鷗飄在空中,羽毛上沾滿了泥土,失去了安樂的巢穴。它在海云深處迷路,找不到歸宿的地方。池塘中沒有飛浪,沒有與之爭舞的同伴,沙洲上的沙子也很少柔軟,不適合它棲息。它感到羞愧地與鴨鳥為伍,而羨慕鳳頭鳥、鷺鷗在水波中追求自己的機遇。詩的最后,作者表達了主人對鳥兒的恩情重如山,但卻很難得到。并告誡白鷗不要因為自己的心事而憶起過去的溪流。
這首詩通過描寫白鷗的遭遇和感受,表達了主人與白鷗之間的關系。白鷗與其他鳥類的差異得到了凸顯,它的孤獨和不安在詩中得到了呈現。而主人對白鷗的恩情則體現了作者對友情和情誼的追求和珍視。整首詩既表現了自然景物,又抒發了對人際關系的思考,展示了皮日休精湛的寫作技巧和豐富的情感表達。
“莫為心孤憶舊溪”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé lǔ wàng bái ōu shī
奉和魯望白鷗詩
xuě yǔ lí shī bàn rě ní, hǎi yún shēn chù jiù cháo mí.
雪羽褵褷半惹泥,海云深處舊巢迷。
chí wú fēi làng zhēng jiào wǔ,
池無飛浪爭教舞,
zhōu shǎo qīng shā ruò qiǎn qī.
洲少輕沙若遣棲。
yān wài shī qún cán yàn wù, bō zhōng de zhì xiàn fú yī.
煙外失群慚雁鶩,波中得志羨鳧鹥.
zhǔ rén ēn zhòng zhēn nán yù, mò wèi xīn gū yì jiù xī.
主人恩重真難遇,莫為心孤憶舊溪。
“莫為心孤憶舊溪”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。