“汪汪日可挹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“汪汪日可挹”全詩
持來歡伯內,坐使賢人清。
不待盎中滿,旋供花下傾。
汪汪日可挹,未羨黃金籝.
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《奉和襲美酒中十詠·酒篘》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
《奉和襲美酒中十詠·酒篘》是唐代陸龜蒙創作的一首詩詞。
譯文:山齋中的酒已經釀得差不多了,野童將竹簍編織得近乎完美。拿起來讓大家開心內飲,坐著聽這賢人們的辭章清談。不用等待酒盞里滿滿的,轉身就在花下斟傾。汪汪的酒色如同可以灌溉一日,我卻不僅羨慕黃金制成的酒器。
詩意:此詩為和襲美酒中十詠之一,描述了山齋里酒的制作和享受的情景。酒篘是裝酒的竹簍,詩人通過描繪山齋中酒的釀造過程以及與友人們共飲的場景,表達了對酒的喜愛和對美好時光的向往。
賞析:詩詞運用了生活化的描寫手法,把酒的制作過程和飲用場景繪畫得鮮活生動。詩人通過描繪野童編織酒篘、舞文弄墨的賢人以及與友人們共飲酒的情景,展現了對美酒的向往和對愉快時光的渴望。同時,詩中還突出了酒的特點,汪汪的酒色形象生動,更凸顯了酒的誘人之處。整首詩以輕松愉快的語氣表達了對美酒的喜愛,展現了作者對自然生活和友情的贊美。
“汪汪日可挹”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé xí měi jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ chōu
奉和襲美酒中十詠·酒篘
shān zhāi yùn fāng shú, yě tóng biān jìn chéng.
山齋醞方熟,野童編近成。
chí lái huān bó nèi, zuò shǐ xián rén qīng.
持來歡伯內,坐使賢人清。
bù dài àng zhōng mǎn, xuán gòng huā xià qīng.
不待盎中滿,旋供花下傾。
wāng wāng rì kě yì, wèi xiàn huáng jīn yíng.
汪汪日可挹,未羨黃金籝.
“汪汪日可挹”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。