• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “只有微風為折酲”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    只有微風為折酲”出自唐代陸龜蒙的《和襲美酒病偶作次韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zhǐ yǒu wēi fēng wèi zhé chéng,詩句平仄:仄仄平平仄平平。

    “只有微風為折酲”全詩

    《和襲美酒病偶作次韻》
    柳疏桐下晚窗明,只有微風為折酲
    唯欠白綃籠解散,洛生閑詠兩三聲。

    分類: 春天寫草思歸

    作者簡介(陸龜蒙)

    陸龜蒙頭像

    陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

    《和襲美酒病偶作次韻》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意

    柳疏桐下晚窗明,
    只有微風為折酲。
    唯欠白綃籠解散,
    洛生閑詠兩三聲。

    詩詞的中文譯文:
    垂柳疏疏,桐樹下晚上的窗戶明亮,
    只有微風為我的酒杯倒酒。
    我只希望白色的綢緞可以解除束縛,
    我在洛陽的生活中閑適地作兩三聲詠嘆。

    詩意:
    這首詩是《和襲美酒病偶作次韻》的續作,描繪了作者在桐樹下晚上的窗戶邊享受美酒的情景。他感嘆只有微風拿著酒壺給他倒酒,缺少了仆人侍奉。他一方面享受著酒的美味,一方面卻感到孤獨和寂寞。他渴望解除束縛,追求自由自在的生活。最后,他洛陽的生活平淡而閑適,作出兩三聲自由的吟詠。

    賞析:
    這首詩以景寫人,通過描繪夜晚的窗戶明亮和微風為酒倒酒的情景,表達了作者渴望解除束縛,追求自由自在的心情。詩中的桐樹、白綃等形象都使得整個詩情更加清新淡雅。最后一句洛生閑詠兩三聲,既揭示了作者當時的心境,也可理解為他在洛陽生活的閑適和自由。整首詩雖然寥寥幾句,但內涵豐富,意境深遠,表達了作者對自由的向往和追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “只有微風為折酲”全詩拼音讀音對照參考

    hé xí měi jiǔ bìng ǒu zuò cì yùn
    和襲美酒病偶作次韻

    liǔ shū tóng xià wǎn chuāng míng, zhǐ yǒu wēi fēng wèi zhé chéng.
    柳疏桐下晚窗明,只有微風為折酲。
    wéi qiàn bái xiāo lóng jiě sàn, luò shēng xián yǒng liǎng sān shēng.
    唯欠白綃籠解散,洛生閑詠兩三聲。

    “只有微風為折酲”平仄韻腳

    拼音:zhǐ yǒu wēi fēng wèi zhé chéng
    平仄:仄仄平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “只有微風為折酲”的相關詩句

    “只有微風為折酲”的關聯詩句

    網友評論

    * “只有微風為折酲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“只有微風為折酲”出自陸龜蒙的 《和襲美酒病偶作次韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品