“十年云外醉中身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年云外醉中身”出自唐代陸龜蒙的《丁香》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shí nián yún wài zuì zhōng shēn,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“十年云外醉中身”全詩
《丁香》
江上悠悠人不問,十年云外醉中身。
殷勤解卻丁香結,縱放繁枝散誕春。
殷勤解卻丁香結,縱放繁枝散誕春。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《丁香》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
《丁香》是唐代詩人陸龜蒙的一首佳作。
中文譯文:江上人們漠不關心,十年間我身在云外醉。殷勤地解開丁香束縛,放任繁枝散發春的狂放。
詩意:這首詩以江上的景象為背景,表達了詩人自身的心境和情感。詩人覺得江上的人們冷漠無情,不關心他的境遇。他在云外度過了十年的時光,仿佛陶醉在這片遙遠的天空之中。接著,詩人描述了自己解開丁香束縛的畫面,丁香是冬季開花的花卉,象征著冬天的束縛。詩人將丁香解開,讓它繁枝散發出春天的氣息,象征著自己迎接新的生機和希望。
賞析:這首詩筆調平淡,意境清淡,展現了詩人對現實世界的疏離和追求自由的態度。詩人以江上人們的冷漠來襯托自己的孤獨和無奈,但他并沒有沉溺其中,而是選擇放飛自我,解開束縛,迎接春天的到來。通過丁香的象征和春天的意象,詩人表達了對新生活的期待和追求自由的愿望,展示了詩人感性的一面。整首詩給人一種柔和、淡雅的感覺,讀來讓人心生安慰和思索,體味到詩人對生活的體驗和對自由的向往。
“十年云外醉中身”全詩拼音讀音對照參考
dīng xiāng
丁香
jiāng shàng yōu yōu rén bù wèn, shí nián yún wài zuì zhōng shēn.
江上悠悠人不問,十年云外醉中身。
yīn qín jiě què dīng xiāng jié, zòng fàng fán zhī sǎn dàn chūn.
殷勤解卻丁香結,縱放繁枝散誕春。
“十年云外醉中身”平仄韻腳
拼音:shí nián yún wài zuì zhōng shēn
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“十年云外醉中身”的相關詩句
“十年云外醉中身”的關聯詩句
網友評論
* “十年云外醉中身”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“十年云外醉中身”出自陸龜蒙的 《丁香》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。