• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “小簾風蕩半離鉤”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    小簾風蕩半離鉤”出自唐代陸龜蒙的《新秋雜題六首·眠》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiǎo lián fēng dàng bàn lí gōu,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “小簾風蕩半離鉤”全詩

    《新秋雜題六首·眠》
    一簟臨窗薤葉秋,小簾風蕩半離鉤
    魂清雨急夢難到,身在五湖波上頭。

    分類:

    作者簡介(陸龜蒙)

    陸龜蒙頭像

    陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

    《新秋雜題六首·眠》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意

    《新秋雜題六首·眠》是唐代陸龜蒙的一首詩,描述了秋天的景色以及詩人的心情。

    《新秋雜題六首·眠》
    一簟臨窗薤葉秋,
    小簾風蕩半離鉤。
    魂清雨急夢難到,
    身在五湖波上頭。

    中文譯文:
    秋天來臨,一張蒲團放在窗前,薤葉都已經變黃了。
    小簾子隨著風搖動,幾乎離下來。
    我的心清凈,但是雨下得很急,我難以入夢。
    我身在五湖之上,漂泊無定。

    詩意和賞析:
    這首詩通過描繪秋天的景色和描寫詩人的心情,表達了作者的思鄉之情和無歸之感。

    在詩中,秋天的景色通過描繪窗前薤葉變黃的景象,給讀者展示了秋天的氣息和季節的變化。小簾子風搖動的描寫,增添了一絲悵然之情。詩人在一個陌生的地方度過秋天,心中桎梏難離。

    此外,詩中的“魂清”一詞表達了詩人內心的安寧和清靜之感。然而,雨下得很急,使得詩人難以入夢,暗示了他因思鄉之情而難以平靜。最后一句“身在五湖波上頭”,則描述了詩人流離失所、漂泊無定的境況,揭示了詩人在外地的寂寞和無奈。

    整首詩以簡潔的語言,通過對秋天景色的描繪和心情的抒發,深情地表達了詩人的思鄉之情和漂泊無歸的痛苦。詩意深遠,感人至深。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “小簾風蕩半離鉤”全詩拼音讀音對照參考

    xīn qiū zá tí liù shǒu mián
    新秋雜題六首·眠

    yī diàn lín chuāng xiè yè qiū, xiǎo lián fēng dàng bàn lí gōu.
    一簟臨窗薤葉秋,小簾風蕩半離鉤。
    hún qīng yǔ jí mèng nán dào, shēn zài wǔ hú bō shàng tou.
    魂清雨急夢難到,身在五湖波上頭。

    “小簾風蕩半離鉤”平仄韻腳

    拼音:xiǎo lián fēng dàng bàn lí gōu
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “小簾風蕩半離鉤”的相關詩句

    “小簾風蕩半離鉤”的關聯詩句

    網友評論

    * “小簾風蕩半離鉤”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“小簾風蕩半離鉤”出自陸龜蒙的 《新秋雜題六首·眠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品