“石壇封寄野人家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“石壇封寄野人家”全詩
草堂盡日留僧坐,自向前溪摘茗芽。
分類:
作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙(?~公元881年),唐代農學家、文學家,字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫里先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,后隱居松江甫里,編著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。
《謝山泉》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意
《謝山泉》是唐代陸龜蒙創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清澈的春泉噴涌出洞口,
泉水流入石壇送到野人家。
茅草搭的小屋整天留僧人坐,
我自己摘取前溪的嫩茶葉。
詩意:
這首詩描繪了作者對山泉的喜愛和對自然的向往。泉水清澈決絕地從洞中噴涌而出,被野人收集在石壇中。茅草搭的小屋中的僧人整天坐著,享受著山泉水的清涼。而作者則自己前往溪邊采摘新茶葉,展現了他與自然和諧相處的心情。
賞析:
1. 這首詩以寫景的方式表現了作者對山泉的熱愛和向往。清澈的泉水噴涌而出,給人以清涼和清潔的感覺,也形象地表現了大自然的力量和魅力。
2. 詩中出現的石壇和茅草屋等元素,增強了詩的田園風格,將人們的生活與大自然緊密聯系在一起。
3. 詩的結尾,作者自己去溪邊采摘茶葉,展現了他與自然和諧相處的態度。這種自然的親近和享受體現了作者的情趣和雅致。
4. 整首詩以平明的語言和簡潔的筆觸表現,使人讀之清新、舒暢,頗具意境。
總的來說,《謝山泉》這首詩詞描繪了作者對山泉的喜愛和對自然的向往,同時表達了與自然和諧相處的心情。詩詞樸素自然、清新雅致,給人以愉悅和清涼的感覺。
“石壇封寄野人家”全詩拼音讀音對照參考
xiè shān quán
謝山泉
jué jué chūn quán chū dòng xiá, shí tán fēng jì yě rén jiā.
決決春泉出洞霞,石壇封寄野人家。
cǎo táng jǐn rì liú sēng zuò, zì xiàng qián xī zhāi míng yá.
草堂盡日留僧坐,自向前溪摘茗芽。
“石壇封寄野人家”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。