“無勞待早鴻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無勞待早鴻”全詩
知妾飛書意,無勞待早鴻。
分類:
作者簡介(司空圖)

司空圖(837~908)晚唐詩人、詩論家。字表圣,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗咸通十年(869年)應試,擢進士上第,天復四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。后梁開平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。
《古樂府》司空圖 翻譯、賞析和詩意
古樂府
一葉隨西風,
君行亦向東。
知妾飛書意,
無勞待早鴻。
中文譯文:
一片葉子隨著西風飄動,
你的行腳也朝著東方遠去。
我知曉你在飛來的書信中的意思,
不必等候那清晨的鴻雁傳信。
詩意和賞析:
《古樂府》是唐代詩人司空圖創作的一首詩詞。它描繪了一個思念之情的故事,具有強烈的朦朧詩意。
詩中以葉子隨風的圖景與君子行腳的動態形象進行了對照,將葉子與行者之間的隨風輕盈相比,借以表達思念之情。作者通過葉子隨風的比喻,暗示著他的心思也如葉子隨著風飄動,與遠行的君子同樣向著東方流轉。
詩的后兩句中,作者通過筆下的妾婦表達了對君子書信的期待之情。在古代,書信是聯系遠方的主要方式,鴻雁傳書更是快捷而準確的通信方式。然而,作者在這里卻表達了一種不必期待鴻雁傳信的意思,說明了自己對情人行腳的憂思早已超越了時間和空間的制約,無需等待嘉禾鴻雁傳遞消息。
整首詩描寫簡練,語言簡單明了,情感真摯。通過與葉子和鴻雁的對比,抒發了作者對君子遠行的思念之情,同時也表達了自己對時間和空間束縛的超越。詩中融入了古代樂府詩的寫作特色,情感豪放而略帶憂傷,給人以深思之感。
“無勞待早鴻”全詩拼音讀音對照參考
gǔ yuè fǔ
古樂府
yī yè suí xī fēng, jūn xíng yì xiàng dōng.
一葉隨西風,君行亦向東。
zhī qiè fēi shū yì, wú láo dài zǎo hóng.
知妾飛書意,無勞待早鴻。
“無勞待早鴻”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。