“誰家按舞傍池塘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰家按舞傍池塘”全詩
漫說早梅先得意,不知春力暗分張。
似擬凌寒妒早梅,無端弄色傍高臺。
折來未有新枝長,莫遣佳人更折來。
分類:
作者簡介(司空圖)

司空圖(837~908)晚唐詩人、詩論家。字表圣,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。唐懿宗咸通十年(869年)應試,擢進士上第,天復四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。后梁開平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。
《柳二首》司空圖 翻譯、賞析和詩意
《柳二首》是唐代詩人司空圖創作的一首詩歌。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
柳二首
誰家按舞傍池塘,已見繁枝嫩眼黃。
漫說早梅先得意,不知春力暗分張。
似擬凌寒妒早梅,無端弄色傍高臺。
折來未有新枝長,莫遣佳人更折來。
譯文:
誰家有人按著柳枝在池塘旁跳舞,已經看到柳樹枝葉繁茂,新枝葉呈現出嫩黃色。
雖然大家都說梅花開得早很令人得意,卻不知道是春天的力量悄悄地劃分了它們的發展時間。
看起來柳樹似乎在嫉妒梅花開得早,毫無理由地隨意附著在高臺旁邊炫耀它的顏色。
摘來的柳枝還沒有長出新的枝葉,不要再讓佳人摘取了。
詩意和賞析:
這首詩以對春天花木的觀察為主題,表達了作者對春天的細膩感受。詩歌通過對柳樹和梅花的對比,表現出了對春天花木的嫉妒和贊美之情。
首先,詩中提到了柳樹的繁茂和嫩黃的色彩,突出了春天的生機勃勃。而作者并沒有傾向于將這種生機歸功于柳樹本身,而是以春天的力量為主導,這種力量是看不見的,卻在默默地推動著花木的生長。
然后,詩中用柳樹與梅花進行了對比。柳樹被描述為嫉妒梅花的樣子,暗示了作者對梅花開得早的仰慕之情。柳樹可望而不可及的狀況,既表現了對早春的向往,也折射出了作者對于美好事物的追求和渴望。
最后,詩中呼吁不要再摘取柳枝,這一句話重新將詩的目光聚焦在了柳樹本身。不再讓佳人摘取柳枝,可能是作者想要表達柳樹作為一種自由、獨立的存在,不希望被隨意擺弄和束縛。
整首詩以柳樹為切入點,通過對柳樹與梅花的對比和觀察,展現了作者對春天自然景物的積極感受和情感表達。同時,詩詞中的意象和措辭富有想象力和感染力,給人留下了深刻的印象。
“誰家按舞傍池塘”全詩拼音讀音對照參考
liǔ èr shǒu
柳二首
shuí jiā àn wǔ bàng chí táng, yǐ jiàn fán zhī nèn yǎn huáng.
誰家按舞傍池塘,已見繁枝嫩眼黃。
màn shuō zǎo méi xiān dé yì, bù zhī chūn lì àn fēn zhāng.
漫說早梅先得意,不知春力暗分張。
shì nǐ líng hán dù zǎo méi, wú duān nòng sè bàng gāo tái.
似擬凌寒妒早梅,無端弄色傍高臺。
zhé lái wèi yǒu xīn zhī zhǎng, mò qiǎn jiā rén gèng zhé lái.
折來未有新枝長,莫遣佳人更折來。
“誰家按舞傍池塘”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。