“那堪鬢不衰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“那堪鬢不衰”出自唐代張喬的《將歸江淮書(一作冬歸有感)》,
詩句共5個字,詩句拼音為:nà kān bìn bù shuāi,詩句平仄:仄平仄仄平。
“那堪鬢不衰”全詩
《將歸江淮書(一作冬歸有感)》
東風搖眾木,即有看花期。
紫陌頻來日,滄洲獨去時。
郡因兵役苦,家為海翻移。
未老多如此,那堪鬢不衰。
紫陌頻來日,滄洲獨去時。
郡因兵役苦,家為海翻移。
未老多如此,那堪鬢不衰。
分類:
作者簡介(張喬)
《將歸江淮書(一作冬歸有感)》張喬 翻譯、賞析和詩意
將歸江淮書(一作冬歸有感)
東風搖眾木,即有看花期。
紫陌頻來日,滄洲獨去時。
郡因兵役苦,家為海翻移。
未老多如此,那堪鬢不衰。
中文譯文:即將返回江淮的書信(或冬天的感嘆)
東風搖動所有的樹木,春天即將到來,可以欣賞花朵了。
從紫色街道頻繁的來日子,到滄海孤單的去時。
由于郡縣受到兵役的痛苦,家庭被迫遷移到海邊。
不到老年,就有這么多不幸的事情,我如何不感慨我的白發不衰呢。
詩意和賞析:這首詩表達了詩人張喬回歸江淮的思鄉之情。詩人借助東風搖動樹木的景象,預示著春天即將到來,生機盎然。然而,詩人的心情卻異常沉重。每當走過紫色街道,他感嘆光陰匆匆,時光如流水般逝去。而自己離開江淮,獨自前往滄海,更加感到孤獨,憂傷。這種離鄉背井的不安,是因為郡縣受到兵役的苦難,家庭被迫遷徙。詩人感嘆人生短暫,未老已經經歷了如此多的不幸和沉痛,他的白發也一天天變長。通過描繪自然景物和表達個人情感,詩人展現了人生的無奈和不安,抒發了對家園的思念和對命運的無奈。
“那堪鬢不衰”全詩拼音讀音對照參考
jiāng guī jiāng huái shū yī zuò dōng guī yǒu gǎn
將歸江淮書(一作冬歸有感)
dōng fēng yáo zhòng mù, jí yǒu kàn huā qī.
東風搖眾木,即有看花期。
zǐ mò pín lái rì, cāng zhōu dú qù shí.
紫陌頻來日,滄洲獨去時。
jùn yīn bīng yì kǔ, jiā wèi hǎi fān yí.
郡因兵役苦,家為海翻移。
wèi lǎo duō rú cǐ, nà kān bìn bù shuāi.
未老多如此,那堪鬢不衰。
“那堪鬢不衰”平仄韻腳
拼音:nà kān bìn bù shuāi
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“那堪鬢不衰”的相關詩句
“那堪鬢不衰”的關聯詩句
網友評論
* “那堪鬢不衰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“那堪鬢不衰”出自張喬的 《將歸江淮書(一作冬歸有感)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。