“危花沾易落”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“危花沾易落”全詩
密雨迎仙步,低云拂御衣。
危花沾易落,度鳥濕難飛。
膏澤登千庾,歡情遍九圍。
分類:
作者簡介(李嶠)
《春日游苑喜雨應詔》李嶠 翻譯、賞析和詩意
春日游苑喜雨應詔
園樓春正歸,入苑弄芳菲。
密雨迎仙步,低云拂御衣。
危花沾易落,度鳥濕難飛。
膏澤登千庾,歡情遍九圍。
中文譯文:
春天的園樓回歸了,我進入花園嬉戲。
細密的雨迎接仙子的腳步,低垂的云輕撫著皇帝的衣袍。
嬌弱的花朵因水珠而易落,疾飛的鳥兒因濕氣而難以飛翔。
豐沛的雨露滋潤著千山萬水,歡樂的氛圍彌漫在四面八方。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的景象,詩人欣喜地游覽在苑囿之中,感受到春日景色的美好和生機。雨水迎接仙子的步履,云霧輕撫皇帝的衣袍,展現了詩人對自然的獨特感受和想象力。同樣,詩中也描繪了園中花朵易落的脆弱和鳥兒難以飛翔的困境,透露出對自然環境的關注和思考。最后,詩人以豐沛的雨露滋潤大地、歡樂的氛圍彌漫苑囿作為結尾,表達了對自然的贊美和對生活的樂觀態度。
賞析:
李嶠的這首詩描繪了一個美好的春日景象,通過細膩的描寫,使讀者仿佛置身其中。詩人運用了對比的手法,通過迎接仙子的雨水和輕拂皇帝的衣袍來突出春雨的洗滌和春風的溫柔。他用危花易落、鳥難飛的形象,抓住了春天脆弱的一面,傳達了對生命的敏感和對環境的關注。最后,在以豐沛的雨露和歡樂的氛圍作為結尾的同時,也表達了對自然的贊美和對生活的積極態度。整首詩意境優美、意蘊豐富,展現了唐代詩人深邃的思想和獨特的感悟。
“危花沾易落”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì yóu yuàn xǐ yǔ yìng zhào
春日游苑喜雨應詔
yuán lóu chūn zhèng guī, rù yuàn nòng fāng fēi.
園樓春正歸,入苑弄芳菲。
mì yǔ yíng xiān bù, dī yún fú yù yī.
密雨迎仙步,低云拂御衣。
wēi huā zhān yì luò, dù niǎo shī nán fēi.
危花沾易落,度鳥濕難飛。
gào zé dēng qiān yǔ, huān qíng biàn jiǔ wéi.
膏澤登千庾,歡情遍九圍。
“危花沾易落”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。