“盡采瀟湘句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡采瀟湘句”出自唐代張喬的《送友人游湖南》,
詩句共5個字,詩句拼音為:jǐn cǎi xiāo xiāng jù,詩句平仄:仄仄平平仄。
“盡采瀟湘句”全詩
《送友人游湖南》
所投非舊知,亦似有前期。
路向長江上,帆揚細雨時。
春生南岳早,日轉大荒遲。
盡采瀟湘句,重來會近期。
路向長江上,帆揚細雨時。
春生南岳早,日轉大荒遲。
盡采瀟湘句,重來會近期。
分類:
作者簡介(張喬)
《送友人游湖南》張喬 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送友人游湖南》的中文譯文:
送朋友去湖南,
雖然我們不相識,
卻像曾經相知的朋友。
他沿著長江的路向南行,
在細雨中駛出了港口。
春天早早地來到南岳,
夏天卻遲遲不離開大荒。
我將瀟湘的句子一一采摘,
期待日后再相聚。
這首詩描寫了詩人張喬送別一位友人去湖南的情景。詩人和這位友人雖然不熟悉,但卻感覺彼此有一種前世的緣分。友人沿著長江的路向南行去湖南,在細雨中出發。詩人描述了春天早早到了南岳,而夏天卻遲遲不走的景象。最后,詩人表示自己將瀟湘的句子采集下來,希望日后能夠再次見面。
這首詩通過描繪友人離別的情景,表達了人與人之間的真摯情感和情誼。盡管兩人素未謀面,但詩人對友人的關切和祝福是真誠而深沉的。詩中也運用了自然景象的描寫,以展現友人離開的季節和地理環境,增添了詩意的深度與美感。整首詩讀來簡潔流暢,情感真摯,給讀者留下了一種溫暖的印象。
“盡采瀟湘句”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén yóu hú nán
送友人游湖南
suǒ tóu fēi jiù zhī, yì shì yǒu qián qī.
所投非舊知,亦似有前期。
lù xiàng cháng jiāng shàng, fān yáng xì yǔ shí.
路向長江上,帆揚細雨時。
chūn shēng nán yuè zǎo, rì zhuǎn dà huāng chí.
春生南岳早,日轉大荒遲。
jǐn cǎi xiāo xiāng jù, chóng lái huì jìn qī.
盡采瀟湘句,重來會近期。
“盡采瀟湘句”平仄韻腳
拼音:jǐn cǎi xiāo xiāng jù
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“盡采瀟湘句”的相關詩句
“盡采瀟湘句”的關聯詩句
網友評論
* “盡采瀟湘句”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“盡采瀟湘句”出自張喬的 《送友人游湖南》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。