“羌戎不識干戈老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羌戎不識干戈老”全詩
分營夜火燒云遠,校獵秋雕掠草輕。
秦將力隨胡馬竭,蕃河流入漢家清。
羌戎不識干戈老,須賀當時圣主明。
分類:
作者簡介(張喬)
《再書邊事》張喬 翻譯、賞析和詩意
再書邊事
萬里沙西寇已平,
飼養的犬羊成了無足輕重的空城的守衛。
邊境的營地夜晚的火焰照亮遠處的云,
戰馬縱橫捕獲秋天的獵物,
秦將的力量隨著胡馬的疲憊而消耗殆盡,
邊境的河水流入了漢族的領土。
羌人和戎人不知道戰爭的痛苦已經過去,
應當慶祝當年的圣明君主。
譯文:
再談邊疆事
萬里茫茫沙漠,西邊的寇匪已被平定,
飼養的犬羊如今都無足輕重地守衛著空城。
邊境的營地,夜晚的火焰照亮了遠方的云,
馳騁的戰馬捕獲著悠然的秋獵。
秦將的力量隨著胡馬的疲乏而漸漸耗盡,
邊境的河水匯入了漢家的清流。
羌人和戎人不再知道戰火的殘酷,
應當為當年的明君致以贊頌。
詩意與賞析:
《再書邊事》這首詩描繪了唐朝時期西北邊疆地區的一幅景象。詩人通過描寫邊境的狀況,反映了朝廷的成功鎮壓了西北的寇匪,使得邊境恢復了和平與安寧。全詩以“萬里沙西寇已平”作為開頭,通過這句話,詩人向讀者傳遞了一個好消息,即寇匪已經被徹底平定。接下來,詩人寫到了空城的守衛,描述了守衛邊境的官兵們形同虛設的情景。
在描寫邊境的營地時,詩人運用了火焰照亮云霧的景象來表達營地的繁忙和生氣。夜晚的火焰不僅照亮了邊境,還給人以一種夢幻般的感覺。接下來,詩人描寫了戰馬疾馳捕獲秋獵的情景,突出了戰馬與秋天的豐收之間的聯系。
最后,詩人通過描寫邊境的河水流入漢家領土,表達了心中對邊境地區歸屬的看法,暗示邊境已經成為了中國的一部分。
整首詩字里行間透露出一種邊疆的荒蕪和邊戍的艱辛,同時也透露著一種勝利的喜悅和邊疆的寧靜。詩人引用了歷史人物秦將和羌人戎人,以傳達戰爭的艱苦和傷痛已經過去,需要向圣明的君主表示敬意和慶賀的寓意。整首詩情感真摯,語言簡練而富有表現力,通過對邊疆事物的描寫,表達了對邊境安寧的向往和對圣主的崇敬之情。
“羌戎不識干戈老”全詩拼音讀音對照參考
zài shū biān shì
再書邊事
wàn lǐ shā xī kòu yǐ píng, quǎn yáng qún wài zhù kōng chéng.
萬里沙西寇已平,犬羊群外筑空城。
fēn yíng yè huǒ shāo yún yuǎn,
分營夜火燒云遠,
xiào liè qiū diāo lüè cǎo qīng.
校獵秋雕掠草輕。
qín jiāng lì suí hú mǎ jié, fān hé liú rù hàn jiā qīng.
秦將力隨胡馬竭,蕃河流入漢家清。
qiāng róng bù shí gān gē lǎo, xū hè dāng shí shèng zhǔ míng.
羌戎不識干戈老,須賀當時圣主明。
“羌戎不識干戈老”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。