“天涯歸計欲如何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天涯歸計欲如何”全詩
樹隔五陵秋色早,水連三晉夕陽多。
漁人遺火成寒燒,牧笛吹風起夜波。
十載重來值搖落,天涯歸計欲如何。
分類:
作者簡介(張喬)
《題河中鸛雀樓》張喬 翻譯、賞析和詩意
《題河中鸛雀樓》是唐代張喬所作的一首詩詞。這首詩表達了作者在河中的鸛雀樓上懷古之情,感嘆時光荏苒,物是人非的悲涼心情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩意:
這座高樓讓我懷起古時的事情,激動地唱起了悲歌。
如今,鸛雀樓上已經沒有野燕飛過了。
樹木遮擋著五陵地區秋天的景色,季節來得早。
水面連著三晉地區,晚霞顯得更加豐富多彩。
漁民留下的火成為寒冷的燃燒物,燃燒著。
牧人的笛聲吹起,風激起夜晚的波浪。
經過十年的歲月變遷,我再次來到這里,看到了搖曳而落下的景象。
我在天涯漂泊,如今打算怎樣回歸呢?
賞析:
這首詩詞以描繪景色和抒發思念之情為主線,通過對自然景觀和人事變遷的描繪,表達了作者內心的孤獨、凄涼和彷徨。詩人身處高樓之上,回首過去,懷念古時的輝煌,但現實卻是殘酷的,鸛雀樓上已無野燕飛過,時光流轉,萬物易逝。樹木隔絕了五陵地區秋天的景色,寓意著作者與過去的聯系已經疏遠,與現實的隔絕。水面連著三晉地區,夕陽下的晚霞更顯豐富多彩,反襯出詩人內心的落寞和無奈。
詩中還描寫了漁人留下的火成為寒冷的燃燒物,牧人吹起笛聲,夜風激起波浪的景象,凸顯了人事的冷暖和時光的流轉。而最后兩句“十載重來值搖落,天涯歸計欲如何”,表達了詩人對于歸鄉的思念和對未來的彷徨。詩人身處天涯邊陲,十年過去,重返故地,看到的是搖曳而落下的景象,心中思歸之情更加強烈,但如今歸去之計又變得迷茫起來。
整首詩詞以景物描寫為背景,通過對時光流轉和人事變遷的反思,表達了作者內心的孤獨、無奈和迷茫,營造出一種凄涼的氛圍。它通過細膩的描寫和含蓄的表達,展示了唐代詩人對于人生、時光和歸鄉的深刻思考。
“天涯歸計欲如何”全詩拼音讀音對照參考
tí hé zhōng guàn què lóu
題河中鸛雀樓
gāo lóu huái gǔ dòng bēi gē, guàn què jīn wú yě yàn guò.
高樓懷古動悲歌,鸛雀今無野燕過。
shù gé wǔ líng qiū sè zǎo,
樹隔五陵秋色早,
shuǐ lián sān jìn xī yáng duō.
水連三晉夕陽多。
yú rén yí huǒ chéng hán shāo, mù dí chuī fēng qǐ yè bō.
漁人遺火成寒燒,牧笛吹風起夜波。
shí zài chóng lái zhí yáo luò, tiān yá guī jì yù rú hé.
十載重來值搖落,天涯歸計欲如何。
“天涯歸計欲如何”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。