“取次梧桐鳳且棲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“取次梧桐鳳且棲”全詩
雨中寒樹愁鴟立,江上殘陽瘦馬嘶。
說與眾傭同版筑,呂將群叟共磻溪。
覆巢破卵方堪懼,取次梧桐鳳且棲。
分類:
《寄題從兄坤載村居》李咸用 翻譯、賞析和詩意
《寄題從兄坤載村居》
鄰并無非樵釣者,莊生物論宛然齊。
雨中寒樹愁鴟立,江上殘陽瘦馬嘶。
說與眾傭同版筑,呂將群叟共磻溪。
覆巢破卵方堪懼,取次梧桐鳳且棲。
中文譯文:
寄給從兄坤載的村居
鄰居中只有樵夫和漁父,莊子的生活觀和物論完全相似。
雨中寒樹上,孤雁凄涼地站立;江上殘陽下,瘦馬悲鳴。
和鄰居們一起努力建造同一座房屋,呂洞賓帶領老人們共同耕耘山川。
覆巢破卵才會引起恐懼,不需對鳳凰取次只放在梧桐樹上棲息。
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人的村居生活,鄰居是一些樵夫和漁父,并以莊子的思想為生活信條,強調了與自然的和諧共處。詩中通過寒雨中孤雁、江上殘陽和瘦馬的形象描繪出一種淡淡的蕭瑟之感。而與鄰里們一起努力建造房屋,并以呂洞賓帶領老人們共同勞作的場景,則表達了對社區團結和合作精神的贊揚。最后兩句“覆巢破卵方堪懼,取次梧桐鳳且棲”,則是在告誡不要輕易破壞他人的溫暖和安寧,與鳳凰喻人對特別的人才要珍惜的思想相呼應。整首詩通過簡潔的語言和深刻的意象,展現了村居生活的淳樸和人與自然的和諧之美。
“取次梧桐鳳且棲”全詩拼音讀音對照參考
jì tí cóng xiōng kūn zài cūn jū
寄題從兄坤載村居
lín bìng wú fēi qiáo diào zhě, zhuāng shēng wù lùn wǎn rán qí.
鄰并無非樵釣者,莊生物論宛然齊。
yǔ zhōng hán shù chóu chī lì,
雨中寒樹愁鴟立,
jiāng shàng cán yáng shòu mǎ sī.
江上殘陽瘦馬嘶。
shuō yǔ zhòng yōng tóng bǎn zhù, lǚ jiāng qún sǒu gòng pán xī.
說與眾傭同版筑,呂將群叟共磻溪。
fù cháo pò luǎn fāng kān jù, qǔ cì wú tóng fèng qiě qī.
覆巢破卵方堪懼,取次梧桐鳳且棲。
“取次梧桐鳳且棲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。