• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “仿佛應移處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    仿佛應移處”出自唐代方干的《聽新蟬寄張晝》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fǎng fú yīng yí chù,詩句平仄:仄平平平仄。

    “仿佛應移處”全詩

    《聽新蟬寄張晝》
    細聲頻斷續,審聽亦難分。
    仿佛應移處,從容卻不聞。
    蘭棲朝咽露,樹隱暝吟云。
    莫遣鄉愁起,吾懷只是君。

    分類:

    作者簡介(方干)

    方干頭像

    方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。

    《聽新蟬寄張晝》方干 翻譯、賞析和詩意

    《聽新蟬寄張晝》是唐代詩人方干的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    細小的蟬鳴聲時斷時續,難以聽得清楚。
    仿佛聲音應該來自別處,但我卻聽不見。
    蘭花清晨沾濕了露水,樹木隱匿在暮色中嚶嚶吟唱。
    請別讓思鄉之情激起,我的心中只懷念著你。

    詩意:
    這首詩描述了作者聽到細小的蟬鳴聲,但很難辨認出這個聲音是從哪里傳來的。作者似乎聽到了微弱的聲音,但卻無法抓住。在清晨的光線下,蘭花上的露水清澈可見,而晚上樹木的吟唱隱匿在暗色中。作者表達了自己思念故鄉的情感,但他的心里只懷念著自己的愛人。

    賞析:
    這首詩以細膩的描寫和富于意象的語言展現了作者的情感。作者通過描繪蟬鳴聲的細小與難以辨認,以及蘭花和樹木的景象,營造了一種微妙的氛圍。這種微妙的氛圍與作者深深的思念和愛戀相互呼應,給人一種恬靜而幽遠的感覺。整首詩以簡潔的語言表達了作者對愛人的思念之情,體現了作者對美好事物的細膩觀察和感受,展示了他高雅的情感和深厚的文學造詣。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “仿佛應移處”全詩拼音讀音對照參考

    tīng xīn chán jì zhāng zhòu
    聽新蟬寄張晝

    xì shēng pín duàn xù, shěn tīng yì nán fēn.
    細聲頻斷續,審聽亦難分。
    fǎng fú yīng yí chù, cóng róng què bù wén.
    仿佛應移處,從容卻不聞。
    lán qī cháo yàn lù, shù yǐn míng yín yún.
    蘭棲朝咽露,樹隱暝吟云。
    mò qiǎn xiāng chóu qǐ, wú huái zhǐ shì jūn.
    莫遣鄉愁起,吾懷只是君。

    “仿佛應移處”平仄韻腳

    拼音:fǎng fú yīng yí chù
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “仿佛應移處”的相關詩句

    “仿佛應移處”的關聯詩句

    網友評論

    * “仿佛應移處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“仿佛應移處”出自方干的 《聽新蟬寄張晝》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品