“去去何時卻見君”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去去何時卻見君”出自唐代方干的《與徐溫話別》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qù qù hé shí què jiàn jūn,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“去去何時卻見君”全詩
《與徐溫話別》
去去何時卻見君,悠悠煙水似天津。
明年今夜有明月,不是今年看月人。
明年今夜有明月,不是今年看月人。
分類:
作者簡介(方干)

方干(809—888)字雄飛,號玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,謚曰“玄英先生”,并搜集他的遺詩370余篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩6卷348篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像于嚴陵祠配享。
《與徐溫話別》方干 翻譯、賞析和詩意
《與徐溫話別》是唐代詩人方干所作的一首詩詞。詩人在這首詩中表達了對別離的惆悵和對遠方朋友的思念之情。
詩中描繪了離別時的場景,詩人告別朋友徐溫,感嘆時間的短暫和人生的無常。他詢問何時能再見到朋友,對煙水似天津的景色留下了深刻印象。
接下來,詩人提到明年今夜將有明亮的月亮,但不是今年的時候看月亮的人。這句話暗示了對于別離的惆悵和思念之情。明年的今夜,徐溫和詩人可能不再在一起看月,這也是詩人對時間和人事變遷的感嘆。
詩人通過描繪別離之情、描述自然景色和暗示時間流逝的手法,表達了自己對友情的眷戀和追憶之情。這首詩詞情感真摯,意境深遠,體現了詩人對友情的深沉思考和眷念之志。
“去去何時卻見君”全詩拼音讀音對照參考
yǔ xú wēn huà bié
與徐溫話別
qù qù hé shí què jiàn jūn, yōu yōu yān shuǐ shì tiān jīn.
去去何時卻見君,悠悠煙水似天津。
míng nián jīn yè yǒu míng yuè, bú shì jīn nián kàn yuè rén.
明年今夜有明月,不是今年看月人。
“去去何時卻見君”平仄韻腳
拼音:qù qù hé shí què jiàn jūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“去去何時卻見君”的相關詩句
“去去何時卻見君”的關聯詩句
網友評論
* “去去何時卻見君”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去去何時卻見君”出自方干的 《與徐溫話別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。