“羸蹄愁傍九衢塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羸蹄愁傍九衢塵”全詩
短艇閑思五湖浪,羸蹄愁傍九衢塵。
關河風雨迷歸夢,鐘鼓朝昏老此身。
忽向太平時節過,一竿持去老遺民。
分類:
《長安春夕旅懷》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
《長安春夕旅懷》是唐代詩人羅鄴創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者游歷西秦多年,對春天的感慨和思念之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
幾年棲旅寄西秦,
過去幾年里漂泊在西秦,
不識花枝醉過春。
我錯過了花開時節的美景。
短艇閑思五湖浪,
我乘坐小船靜靜想著五湖的波浪,
羸蹄愁傍九衢塵。
我的疲憊的腳步陪伴著長安街上的塵土。
關河風雨迷歸夢,
洛陽城與黃河之間的風雨使我迷失了回家的夢想,
鐘鼓朝昏老此身。
我日復一日地度過晨鐘暮鼓,感到歲月的衰老。
忽向太平時節過,
突然來到了太平盛世的時節,
一竿持去老遺民。
我帶著一支漁竿離開,做著老行人。
這首詩詞通過詩人羅鄴的親身經歷,抒發了對長安春天的思念之情和游歷歲月中的種種感受。詩人長期漂泊在西秦,錯過了花開時節的美景,感觸到歲月的流轉和自身的衰老。但當他在太平盛世的時節來臨時,用一句“一竿持去老遺民”表達了他希望能夠離開一切塵囂,尋求心靈的寧靜。整首詩詞以簡潔的語言,表達了詩人對春天和太平時節的深深思念,以及對世事無常和天地之大的感慨。
“羸蹄愁傍九衢塵”全詩拼音讀音對照參考
cháng ān chūn xī lǚ huái
長安春夕旅懷
jǐ nián qī lǚ jì xī qín, bù shí huā zhī zuì guò chūn.
幾年棲旅寄西秦,不識花枝醉過春。
duǎn tǐng xián sī wǔ hú làng,
短艇閑思五湖浪,
léi tí chóu bàng jiǔ qú chén.
羸蹄愁傍九衢塵。
guān hé fēng yǔ mí guī mèng, zhōng gǔ cháo hūn lǎo cǐ shēn.
關河風雨迷歸夢,鐘鼓朝昏老此身。
hū xiàng tài píng shí jié guò, yī gān chí qù lǎo yí mín.
忽向太平時節過,一竿持去老遺民。
“羸蹄愁傍九衢塵”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。