• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “雙雙相趁下斜陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    雙雙相趁下斜陽”出自唐代羅鄴的《仆射陂晚望》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shuāng shuāng xiāng chèn xià xié yáng,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “雙雙相趁下斜陽”全詩

    《仆射陂晚望》
    離人到此倍堪傷,陂水蘆花似故鄉。
    身事未知何日了,馬蹄唯覺到秋忙。
    田園牢落東歸晚,道路辛勤北去長。
    卻羨無愁是沙鳥,雙雙相趁下斜陽

    分類:

    《仆射陂晚望》羅鄴 翻譯、賞析和詩意

    仆射陂晚望

    離人到此倍堪傷,
    陂水蘆花似故鄉。
    身事未知何日了,
    馬蹄唯覺到秋忙。
    田園牢落東歸晚,
    道路辛勤北去長。
    卻羨無愁是沙鳥,
    雙雙相趁下斜陽。

    中文譯文:
    離開親人到這里,倍增傷感,
    陂水上的蘆花像是在故鄉。
    我不知道自己的未來何時結束,
    只覺得馬蹄聲告訴我是秋天了。
    田園已經空蕩蕩,東方歸晚,
    辛勤地走著北方的道路。
    我還羨慕起了那些無憂無慮的沙鳥,
    它們成雙成對地飛著,追逐著落日。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是唐代詩人羅鄴所寫,通過描繪離別之情和對田園生活的向往,表達了離人所感受到的思鄉之情和對自由自在生活的向往。

    第一句“離人到此倍堪傷”,表達了詩人離家后倍感傷痛的心境。第二句“陂水蘆花似故鄉”,用陂水上的蘆花來形容詩人懷念故鄉的情感,表達了對故鄉的思戀之情。

    第三句“身事未知何日了”,表明詩人對未來的迷茫和不確定,不知道什么時候能夠結束流浪生活。第四句“馬蹄唯覺到秋忙”,通過馬蹄聲來感受到季節的變化,表達了時間的飛逝和生命的匆忙。

    第五句“田園牢落東歸晚”,表達了詩人在田園中的寂寥和向往歸家的心情。第六句“道路辛勤北去長”,描繪了詩人辛勤勞作的場景,同時也暗示了他一直向北行進的旅程。

    最后兩句“卻羨無愁是沙鳥,雙雙相趁下斜陽”,表達了詩人對那些無憂無慮的沙鳥的羨慕之情。它們成雙成對地飛翔,追逐著落日,在詩人孤獨的旅途中顯得格外自在和快樂。

    整首詩詞通過描繪離別之情和對自由自在生活的向往,表達了詩人內心的痛苦和渴望,展現了一個旅途中的流浪者的心境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “雙雙相趁下斜陽”全詩拼音讀音對照參考

    pú yè bēi wǎn wàng
    仆射陂晚望

    lí rén dào cǐ bèi kān shāng, bēi shuǐ lú huā shì gù xiāng.
    離人到此倍堪傷,陂水蘆花似故鄉。
    shēn shì wèi zhī hé rì le,
    身事未知何日了,
    mǎ tí wéi jué dào qiū máng.
    馬蹄唯覺到秋忙。
    tián yuán láo luò dōng guī wǎn, dào lù xīn qín běi qù zhǎng.
    田園牢落東歸晚,道路辛勤北去長。
    què xiàn wú chóu shì shā niǎo, shuāng shuāng xiāng chèn xià xié yáng.
    卻羨無愁是沙鳥,雙雙相趁下斜陽。

    “雙雙相趁下斜陽”平仄韻腳

    拼音:shuāng shuāng xiāng chèn xià xié yáng
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽  (仄韻) 上聲二十六寢   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “雙雙相趁下斜陽”的相關詩句

    “雙雙相趁下斜陽”的關聯詩句

    網友評論

    * “雙雙相趁下斜陽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雙雙相趁下斜陽”出自羅鄴的 《仆射陂晚望》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品