“唯有貴妃歌舞地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唯有貴妃歌舞地”出自唐代羅鄴的《駕蜀回》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wéi yǒu guì fēi gē wǔ dì,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“唯有貴妃歌舞地”全詩
《駕蜀回》
上皇西幸卻歸秦,花木依然滿禁春。
唯有貴妃歌舞地,月明空殿鎖香塵。
唯有貴妃歌舞地,月明空殿鎖香塵。
分類:
《駕蜀回》羅鄴 翻譯、賞析和詩意
《駕蜀回》是唐代詩人羅鄴創作的一首詩。這首詩表達了上皇西幸蜀地后返回秦地的情景,描繪了貴妃的舞蹈和月光下空寂空殿的景象。
【中文譯文】太上皇帝西征蜀地后返回秦地,花草依然盛開,春天的氣息彌漫禁苑。只有貴妃在一個空寂的宮殿里唱歌跳舞,明亮的月光下,她獨自一人,整個宮殿被鎖起來,防止塵埃的侵入。
【詩意】這首詩通過描繪上皇返回秦地后的景象,展現了宮廷的寂靜和空虛。宮中殿閣空蕩蕩,只有貴妃獨自在月光下舞蹈歌唱,給人一種凄涼、悲苦的感覺。詩中隱含著一種宮廷生活的虛幻與空洞,以及貴妃被禁錮在宮廷中的無奈。
【賞析】《駕蜀回》以簡潔明快的語言描繪了一幅宮廷生活的畫面。通過對花木盛開、禁苑春意盎然的描繪,襯托出貴妃在一個空寂的宮殿中孤獨舞蹈的形象。詩中對空殿鎖香塵的描寫有著濃厚的意境,將貴妃被宮廷束縛的苦衷與眾多的陪襄者鮮明對比,給人以深刻的思索。整首詩憑借簡練的文字和生動的形象,刻畫出貴妃寂寞而凄涼的境遇,使讀者在其中感受到一種宮廷生活的冷漠和孤獨。
“唯有貴妃歌舞地”全詩拼音讀音對照參考
jià shǔ huí
駕蜀回
shàng huáng xī xìng què guī qín, huā mù yī rán mǎn jìn chūn.
上皇西幸卻歸秦,花木依然滿禁春。
wéi yǒu guì fēi gē wǔ dì, yuè míng kōng diàn suǒ xiāng chén.
唯有貴妃歌舞地,月明空殿鎖香塵。
“唯有貴妃歌舞地”平仄韻腳
拼音:wéi yǒu guì fēi gē wǔ dì
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“唯有貴妃歌舞地”的相關詩句
“唯有貴妃歌舞地”的關聯詩句
網友評論
* “唯有貴妃歌舞地”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“唯有貴妃歌舞地”出自羅鄴的 《駕蜀回》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。