“顧我昔年悲玉石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“顧我昔年悲玉石”全詩
久經罹亂心應破,乍睹升平眼漸開。
顧我昔年悲玉石,憐君今日蘊風雷。
龍門盛事無因見,費盡黃金老隗臺。
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《送章碣赴舉》羅隱 翻譯、賞析和詩意
《送章碣赴舉》是唐代詩人羅隱創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
蘋鹿歌中別酒催,
粉闈星彩動昭回。
久經罹亂心應破,
乍睹升平眼漸開。
顧我昔年悲玉石,
憐君今日蘊風雷。
龍門盛事無因見,
費盡黃金老隗臺。
譯文:
蘋醴歌盡與君飲別,酒催早離歌。宮闈星光閃耀,迎接關中歸來。經歷了經歷了戰亂的折磨,內心應該有所放松,剛開始看到了和平的曙光,眼睛也逐漸明亮起來。
回首往事,我曾經為玉石而傷悲,而如今我欣賞你所蘊含的英雄氣概。不過,我無緣目睹你進入龍門大廈的盛況,我用盡了黃金也無法延緩你的衰老。
詩意和賞析:
這首詩描繪了古代的離別場景,表達了詩人對離別友人的思念之情。詩中通過對蘋醴歌盡、粉闈星彩的描寫,以及表達對內心經歷的破裂和逐漸修復的反思,表達了詩人對友人經歷艱難后逐漸找回自我和重獲希望的贊美和欣賞。詩人借此抒發了自己對友人的欽佩之情,并表達了自己對無法與友人分享盛況的遺憾和失望。整首詩情感真實,表達了友情、惜別、遺憾等情感,具有一定的感人力量和審美價值。
“顧我昔年悲玉石”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng jié fù jǔ
送章碣赴舉
píng lù gē zhōng bié jiǔ cuī, fěn wéi xīng cǎi dòng zhāo huí.
蘋鹿歌中別酒催,粉闈星彩動昭回。
jiǔ jīng lí luàn xīn yīng pò,
久經罹亂心應破,
zhà dǔ shēng píng yǎn jiàn kāi.
乍睹升平眼漸開。
gù wǒ xī nián bēi yù shí, lián jūn jīn rì yùn fēng léi.
顧我昔年悲玉石,憐君今日蘊風雷。
lóng mén shèng shì wú yīn jiàn, fèi jǐn huáng jīn lǎo kuí tái.
龍門盛事無因見,費盡黃金老隗臺。
“顧我昔年悲玉石”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。