• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “樓中枕簟清”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    樓中枕簟清”出自唐代羅隱的《九江早秋》, 詩句共5個字,詩句拼音為:lóu zhōng zhěn diàn qīng,詩句平仄:平平仄仄平。

    “樓中枕簟清”全詩

    《九江早秋》
    雨過晚涼生,樓中枕簟清
    海風吹亂木,巖磬落孤城。
    百歲幾多日,四蹄無限程。
    西鄰莫高唱,俱是別離情。

    分類: 寫鬼寫景抒情

    作者簡介(羅隱)

    羅隱頭像

    羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。

    《九江早秋》羅隱 翻譯、賞析和詩意

    九江早秋

    雨過晚涼生,
    樓中枕簟清。
    海風吹亂木,
    巖磬落孤城。
    百歲幾多日,
    四蹄無限程。
    西鄰莫高唱,
    俱是別離情。

    中文譯文:
    秋天的雨過了,夜晚的涼意生起來,
    坐在樓上,睡榻上涼爽宜人。
    海風吹亂了樹木,
    巖石的磬聲回蕩在孤寂的城中。
    百年一路走了多少天,
    四蹄無法再追尋無限的距離。
    西邊的朋友們,請不要高聲歌唱,
    我們都在感受離別的情感。

    詩意:
    這首詩描繪了一個秋天的早晨,雨過之后,天空清涼宜人。詩人坐在樓上,感受著秋天的涼爽,床上的枕簟也很清爽。海風吹亂了樹木,巖石的磬聲回蕩在空曠的城市中。詩人思考著百年的光陰,回想著過去的日子,意識到時間的流逝。然而,無論多遠的距離,都無法追尋回去。最后,詩人呼吁身邊的朋友們,不要高聲歌唱,因為他們都在體會離別的情感。

    賞析:
    這首詩通過描繪秋天的涼意和自然景象,表達了詩人對時間流逝和離別的思考和感受。詩人以淡雅的筆觸,展現了秋天的美麗與涼爽,以及人們面對時光流逝和別離時的心境。通過描寫自然環境中的靜謐和寂寥,詩人表達了對時間的感慨和對人生的思考。整首詩音調悠揚,表達了人們對離別的感傷和無奈,以及對寧靜寂寥的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “樓中枕簟清”全詩拼音讀音對照參考

    jiǔ jiāng zǎo qiū
    九江早秋

    yǔ guò wǎn liáng shēng, lóu zhōng zhěn diàn qīng.
    雨過晚涼生,樓中枕簟清。
    hǎi fēng chuī luàn mù, yán qìng luò gū chéng.
    海風吹亂木,巖磬落孤城。
    bǎi suì jǐ duō rì, sì tí wú xiàn chéng.
    百歲幾多日,四蹄無限程。
    xī lín mò gāo chàng, jù shì bié lí qíng.
    西鄰莫高唱,俱是別離情。

    “樓中枕簟清”平仄韻腳

    拼音:lóu zhōng zhěn diàn qīng
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “樓中枕簟清”的相關詩句

    “樓中枕簟清”的關聯詩句

    網友評論

    * “樓中枕簟清”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“樓中枕簟清”出自羅隱的 《九江早秋》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品