“小園吾亦有”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小園吾亦有”全詩
寇馀無故物,時薄少深交。
迸筍穿行徑,饑雛出壞巢。
小園吾亦有,多病近來拋。
分類:
作者簡介(羅隱)

羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。
《杜處士新居》羅隱 翻譯、賞析和詩意
杜處士新居
翠斂王孫草,荒誅宋玉茅。
寇馀無故物,時薄少深交。
迸筍穿行徑,饑雛出壞巢。
小園吾亦有,多病近來拋。
譯文:
鮮綠的草被高貴的王孫踏平,
美麗的茅草廢棄了宋玉的住宅。
原本豐富的財物被盜賊搶劫一空,
現在時運不濟,少有深厚的友誼。
新生的竹筍穿過小徑向前挺進,
饑餓的雛鳥從損壞的巢中探出頭。
我也有一個小庭院,但近來多病,
把它拋之腦后,不再顧忌。
詩意:
這首詩描繪了杜處士新居的景象,并表達了杜處士目前的困境和心境。
詩中翠綠的王孫草代表著草木長青,而被踩平則暗示著貴族的傲慢與輕視。茅草廢棄則象征著宋玉逝去,也隱喻著杜處士的遭遇。寇馀無故物暗指被劫走的財物,寓意著社會的腐敗和無法預料的悲劇。時薄少深交表達了作者在新居陷入孤獨和失意的心情。
而后半部分的描述則展現了生命的復蘇。迸筍穿行的畫面象征著希望的萌芽,而饑雛出巢則表明新生事物向世界展露身形。最后,作者表明了自己也有一個小園,在遭遇疾病時,把這份心靈慰藉拋之腦后。
賞析:
羅隱以簡練而多義的語言,畫出了一個生活艱辛、時運不濟的形象。詩中質樸的景物描寫向我們展示了生活的殘酷與無常,以及人們在困境中的應對方式。作者從側面傳達出自己被遺忘和拋棄的心情,同時也在暗示自己的堅韌和對生活的樂觀態度。整首詩給人以深深的思考,帶來了對生活意義和希望的思考。
“小園吾亦有”全詩拼音讀音對照參考
dù chǔ shì xīn jū
杜處士新居
cuì liǎn wáng sūn cǎo, huāng zhū sòng yù máo.
翠斂王孫草,荒誅宋玉茅。
kòu yú wú gù wù, shí báo shǎo shēn jiāo.
寇馀無故物,時薄少深交。
bèng sǔn chuān xíng jìng, jī chú chū huài cháo.
迸筍穿行徑,饑雛出壞巢。
xiǎo yuán wú yì yǒu, duō bìng jìn lái pāo.
小園吾亦有,多病近來拋。
“小園吾亦有”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。