• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “試駐征車問水濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    試駐征車問水濱”出自唐代羅隱的《羅敷水》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shì zhù zhēng chē wèn shuǐ bīn,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “試駐征車問水濱”全詩

    《羅敷水》
    雉聲角角野田春,試駐征車問水濱
    數樹枯桑雖不語,思量應合識秦人。

    分類:

    作者簡介(羅隱)

    羅隱頭像

    羅隱(833-909),字昭諫,新城(今浙江富陽市新登鎮)人,唐代詩人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。咸通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。后來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義后,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢镠,歷任錢塘令、司勛郎中、給事中等職。公元909年(五代后梁開平三年)去世,享年77歲。

    《羅敷水》羅隱 翻譯、賞析和詩意

    《羅敷水》是羅隱的一首詩,描寫了春天野田中雉鳴聲的情景。作者試圖在征車過程中停下來,向水邊的雉鳴聲打聽秦地的情況。詩意深遠,展現了詩人對故鄉的思念和對秦地的渴望。

    詩詞的中文譯文如下:
    雉聲在野田中回蕩,
    我試著停下征車來,
    向水濱打聽秦地風云。
    雖然樹上的桑樹不發一言,
    但我能感受到故鄉的思念。

    這首詩通過描寫雉鳴聲在野田中的回響,展示了春天的生機和活力。詩人試著停下征車,試圖傾聽雉鳴聲所傳遞的信息。盡管樹上的桑樹無聲無息,但詩人能夠感受到故鄉的思念,表達了對家鄉的牽掛和對秦地的向往。

    這首詩語言簡練,意境美妙。詩人將雉聲、野田、桑樹等自然元素融入到寫景中,營造出春天的景象。詩中透露出對家鄉的思念和對秦地的渴望,抒發了詩人內心深處的情感。整首詩讀來給人以寧靜、思索和鄉愁的感覺,是一首充滿禪意的詩作。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “試駐征車問水濱”全詩拼音讀音對照參考

    luó fū shuǐ
    羅敷水

    zhì shēng jiǎo jiǎo yě tián chūn, shì zhù zhēng chē wèn shuǐ bīn.
    雉聲角角野田春,試駐征車問水濱。
    shù shù kū sāng suī bù yǔ, sī liang yīng hé shí qín rén.
    數樹枯桑雖不語,思量應合識秦人。

    “試駐征車問水濱”平仄韻腳

    拼音:shì zhù zhēng chē wèn shuǐ bīn
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “試駐征車問水濱”的相關詩句

    “試駐征車問水濱”的關聯詩句

    網友評論

    * “試駐征車問水濱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“試駐征車問水濱”出自羅隱的 《羅敷水》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品